#『本日急用のため、本日の授業参観に参加できなくなり、申し訳ございません』この日本語合ってると思う?

『大変ご迷惑をおかけしますが、本日の授業参観を急用のため欠席させていただきます。お手数ですが、確認などよろしくお願い致します。』


#『本日急用のため、本日の授業参観に参加できなくなり、申し訳ございません』この日本語合ってると思う?

『本日大変ご迷惑をおかけしますが、急用のため授業参観を欠席させていただきます。お手数ですが確認等よろしくお願いします。』

僕だったらこう書く


#『本日急用のため、本日の授業参観に参加できなくなり、申し訳ございません』この日本語合ってると思う?

私的には「急用のため本日の授業参観に参加できなくなります。申し訳ございません」のほうがいい気はするけど国語力0女(わたし)の言う事だし・・・()


#『本日急用のため、本日の授業参観に参加できなくなり、申し訳ございません』この日本語合ってると思う?

今日授業参観あるんだけど、母が授業参観参加できないというメールでこれそのまんま出してて笑った笑笑笑

母は、これが正しいと思うらしい笑っちゃうね