アニメ「スポンジ・ボブ」はおもしろい?つまらない?


なんかやばすぎて逆にわらえる(((
キモいしウザいんだけどなんか癖になるかんじ((
あの、すみません。あなたは入れません。
この映画は、くだらなすぎて長ズボンを履いている紳士は入れないんです。規則なので。
俺が好きな話は鎧の幽霊船まだパトリックの声が変わってなかった頃のだけど(今の方が海外のものに近い)あの声好きだし、あの時のパトリックが面白かった。
スポンジボブって面白いですか?
私はスポンジボブにはまっていますが、どこが面白のかよくわかりません。
あまり深く考えずに、あのスポンジボブの個性的すぎるキャラクターの『いっちゃってる姿』を大人も学生も一般人もマニアも子供からお爺ちゃんも皆さんも息子さんとご覧あれ!
見れば見るほどハマります。可愛いですもん。
近年のニコロデオンより、むしろ興奮を彷彿とさせるような海外アニメとギャグアニメになっていると言えるだろう。
うーーーーー・・・
パッチ船長が顔を真っ赤にしながら、耳煙を出しながら、大激怒します!!
ムキーー!スポンジボブが俺たちを裏切った!!!
これまでの甘デジ&ライトミドルタイプの出玉性能を遥かに凌駕した破壊力を備えていると言えるだろう。
「オイラのクーポン」なくしたクーポンを見つけたパトリックは、無料でアイスクリームをもらおうと店に行くが、期限が切れていた。
>>252
店主が「このクーポン期限切れですね。2年前に切れてます。残念ですが、使えませんよ。」
「Aw, this coupon's out of date. Expired two years ago. Sorry, we can't honor it.」
>>253
警報!
ルー: [アイスクリームをテーマにした電話をつかむ] 中央の通路で癇癪を起こしている!ただちに外から追い出せ!!
Lou: [grabs his ice cream-themed phone] Temper tantrum in center aisle!
>>253
このクーポン期限切れですね。3年前に切れてます。残念ですが、使えませんよ。
>>252
パトリック「おいらはクーポンを尊重するからぶち殺すぞこの野郎!!!」
「大声ですすり泣きます。」
>>269
アラート!アラート!
店長「警報!中央通路で癇癪!問題児が発生!ただちに外から追い出せ‼︎」
>>270
アイスクリーム屋さん掃除社「ふーふふふーん♪」
モップでパトリックを追い出しました。
>>271
パトリック「クーポン!クーポンクーポンクーポンクーポンクーポンクーポンクーポンクーポンクーポンクーポン」と泣きじゃくる
>>272
アイスクリーム屋さんの掃除「君、かわいそうな惨めな癇癪な問題児だ。」
>>269
もう一度
パトリック「おいらはクーポンを尊重するから要求してぶっ飛ばすぞ!ぶち殺すぞ!この野郎‼︎」
I demand that you honor my coupon!
>>274
大声ですすり泣くパトリック
パトリック「えーんえーんえーんえーんえーんえーんえーんえーんえーんえーんえーんえーんえーんえーんえーんえーん!😭」
医者「キミはかっこいいと思うかもしれないがね?果たして、ロボットはどう思うだろうか?」
「しかも電サポ中は、大当り振り分けが全て12ラウンド大当りとなるので、ツボにハマった際の爆発力はかなり高いと言えるだろうか?」
ロボット「ボクノアシヲトラナイデ!ボクノアシヲトラナイデ!」
>>261
ロボット「ボクノアシヲトラナイデ!ボクノアシヲトラナイデ!ボクノアシヲトラナイデ!ボクノアシヲトラナイデ!」
>>264
Bikini Bottom Police Sergeant: Mr. SquarePants, I'm afraid you're under arrest.
警察官「スポンジボブさん、あなたを逮捕します。」
スポンジボブクビになる
ホットドッグ屋「クビだー!」
ピザ屋「キミはクビだ!」
タコス屋「お前はクビだ!」
ヌードル屋「お前はクビだ!」
イカルドついに逮捕!
警察官「物を壊すのは犯罪だぞ!!!」
パトリックが常習犯と書いたので、
警察官「どうやら君は常習犯のようだね!本物の刑務所行きだ!!」
ついに、カーニーさん逮捕!
警察「もう何を言っても手をくれたぞ。」
カーニ「おい!何するんだガニ!私を刑務所に入れる理由はないだろ!!」
警察が「理由は、公共の安全を危険にさらした罪だ!絶対に入れてやる!!!」という公共危険罪になりました。
最後に警察「正直刑務所にいたほうが安全だと思うぞ…」
>>285
アイスクリーム店主「このクーポン期限切れですね。2年前に切れてます。残念ですが、使えませんよ。」
英語版 Ice Cream Store Employee: Aw, this coupon's out of date. Expired two years ago. Sorry, we can't honor it. [grabs the spoon and leaves]
「このクーポン期限切れですね。2年前に切れてます。残念ですが、使えませんよ。」
Patrick: I demand that you honor my coupon! [sobs loudly]
パトリック「おいらはクーポンを尊重するからみんなぶち殺すぞこの野郎!!!」
「大声ですすり泣きます。」
>>295
パトリック「おいらはクーポンを尊重するからみんなぶち殺すぞこの野郎!!!」
「大声ですすり泣きます。」
>>297
パトリック「うえーん!えーん!えーん!えーん!えーん!(ToT)」
「大声ですすり泣きます。」
店長「中央通路で問題児が癇癪を発生!中央通路で問題児が癇癪を発生!直ちに外へ追い出せ!」
スポンジ原人より日本語と英語警察
警察官「スポンジボブさん、あなたを逮捕します。」
Bikini Bottom Police Sergeant: 「Mr. SquarePants, I'm afraid you're under arrest.」
アイスクリームのクーポン期限切れ
「このクーポン期限切れですね。1年前に切れてます。ソーリー…ツカエマセン・・・」
>>309
アイスクリームのクーポン期限切れ
「このクーポン期限切れですね。1年前に切れてます。ソーリー…ツカエマセン・・・」
「このクーポン期限切れですね。1年前に切れてます。残念ですが、使えませんよ。」
実は、東京ディズニーリゾート年間パスポートが7年前に切れていた。
スポンジボブ「7年前に切れてる!」
TDL年間パスポートが7年前に切れてるだと!?とんでもない奴だ!!
アニメ スポンジ・ボブ Season4 #23 ボクのフライ返しクン
いつものようにカニカーニで働くスポンジ・ボブ。この日は、めったに注文のでないモンスター・カーニバーガーの注文が入った。モンスター・カーニバーガーの肉の量は半端じゃない。その肉をひっくり返すのは容易ではなく、このことがスポンジ・ボブを恐怖に陥れた。いざ調理を試みるが、その肉の重さに耐えられずフライ返しを折ってしまった。相棒であるフライ返しを折ってしまい、泣きじゃくり、次々と大きな声で泣きじゃくり、仕事に戻ろうとしない。
巨大パテ、町を襲う!
サンディが「成長血清」を発明。これをかければ何でも見る見る生長するという薬だ。カーニさんはこれをカーニバーガーのパテに使って、大もうけしようと企むが、パテがどんどん巨大化し、ついに暴れだすようになってしまった。市民の皆様は非難しながら逃げる。
>>314
ネクタイを付けた男性「おおお!?」
市民男性「うわあああああ」
市民女性「うわあああああ」
市民男性「逃げろ~!」
市民女性「うわあああああ」
市民男性「急げ~!どんどん近づいてくる~!!」
ジェントルマン「いや違う、みんなあれを見ろ。止まったぞ」
スポンジボブ劣等生になる
Mrs. Puff: I'm sorry, SpongeBob, but if one wishes to be a good noodle, one must behave like a good noodle. [walks over to the Good Noodle Board]
パフ:残念だけどスポンジボブ。もし本気で優等生になりたいのなら、優等生らしく振る舞わないといけないわね。
SpongeBob: [starting to cry] I'm a good noodle! I'm a good noodle!
スポンジボブ:僕は優等生だよ!僕は優等生!
Mrs. Puff: [about to remove the star] You'll get this star back when you earn it.
パフ:取り戻せるように頑張りなさい。
SpongeBob: [wailing] No...!
スポンジボブ:嫌だよ~~~~~!!!
>>316
パフ夫人がスクレーパーを星の下に置き、それを剥がし始めると、スポンジボブは凶暴になり、座席で上下に跳ね返り、机に頭をぶつけ、頭を叩きながら絶えず息を切らします。 [スポンジ・ボブの頭が彼の体の上で回転し、パフ夫人がゆっくりと星を取り除く。いやだいやだやだやだやだやだ~~!やだやだやだやだやだやだやだやだやだやだやだやだ