日記。

7 2021/05/19 20:32

標題是中文!

日語漢字很困難,因為它類似於中文。

YUNA項目第1部分的試鏡將於明天開始。 作為一名法官,我真的很期待。 你呢? 您緊張還是期待? 請記住,無論您有什麼情緒,都需要對自己充滿信心。

我希望你喜歡它。 盡力而為!

最近,我的學校朋友討厭昆蟲,但是有一天,當我在走廊上行走時,發現了一種奇怪的昆蟲,所以我告訴了我的朋友。 哈哈

我去看了,但我並不害怕,所以從那天起我朋友對高處的恐懼就得到了緩解。 ..我想知道原因。

我不明白這是什麼意思。

這是我聽不懂的故事。

再見

いいねを贈ろう
いいね
7
コメントしよう!
画像・吹き出し

タグ: 日記

トピックも作成してみてください!
トピックを投稿する
その他2021/05/19 20:32:25 [通報] [非表示] フォローする
TTツイートしよう!
TTツイートする

拡散用



2: レイン☂ @maika3 2021/05/19 20:34:53 通報 非表示

>>1
それな


>>2
意味はひとつも分からんが


5: レイン☂ @maika3 2021/05/19 20:38:18 通報 非表示

>>3
笑笑


中国語、全然わかんない💦

でも、ななさんが書いてるからきっといいこと書いてるんだろうな。

ゆなプロのこと書いてるのだけは分かった


6: #나나 @wannwann 2021/05/19 20:39:00 通報 非表示

>>4
翻訳でもなんで使ってくだせー((

なぜその思考に辿り着くw

そうそうw


>>6
今めっちゃ頑張って、翻訳した結果、疲れてしまって

最初の3行までしか気力が持たなかったw


8: #나나 @wannwann 2021/05/19 20:45:13 通報 非表示

>>7
おーまいがーわら


>>8
私、そういう人だからw


10: あーり。 @r_78 2021/05/19 20:48:22 通報 非表示

うちも虫嫌い((


我很紧张,我很期待!


わかんね笑


翻訳↓
タイトルは中国語です!

日本の漢字は中国語に似ているので難しいです。

YUNAプロジェクトの前半のオーディションは明日から始まります。 審査員として、本当に楽しみにしています。 君はどうでしょう? 緊張していますか、それとも楽しみですか? あなたがどんな感情を持っていても、あなたは自分自身に自信を持っている必要があることを忘れないでください。

気に入ってくれるといいな。 がんばってね!

最近、学校の友達が虫嫌いでしたが、ある日、廊下を歩いていると、変な虫を見つけたので、友達に話しました。 ハハ

見に行ったのですが、怖くなかったので、その日から友達の高所恐怖症は和らぎました。 ..理由を知りたい。

これが何を意味するのかわかりません。

これは私にはわからない話です。

さようなら


画像・吹き出し
タグ: 日記

トピックも作成してみてください!
トピックを投稿する