フォートナイトの色んなものを逆翻訳してみたら…
やあ。えじきと申します。今回は逆翻訳が少ししてみたいと思ったのでしてみました(直球)
それでね、まあフォートナイトに出てくるものの名前を逆翻訳しますが、使う言語は
・オリヤ語
・タジク語
・ハワイ語
・マルタ語
・韓国語
の5カ国語となります。これは自分的に面白くなる言語5つを厳選しました。
バイヤー高橋さんありがとうございます
MKセブンアサルトライフル
まあこれはなんとなく思い浮かびました
これを逆翻訳すると…
「MKセブンアサルトライフル」
↓
「7個のMKアサルトライフル」
になりましたw
セブンが7個と解釈されてしまったならこうなるのは当たり前ですね()
スリーピー・サウンド
何でこれにしたかというと
・スリーピーは別の言葉に変わると感じた
・サウンドは別の言葉に変わると感じた
になります。(単純な理由です)
これを逆翻訳すると…
「スリーピー・サウンド」
↓
「睡眠の音」
だろうね!!!意味的にはあんま変わってねえじゃねえかよおい!!
スパイダーマンのウェブシューター
どうなるんだろうね((適当
「スパイダーマンのウェブシューター」
↓
「人間発射システム」
これは面白いwwwwwまさかこんなになるとはwww腹筋崩壊しました
おまけ スパイダーマンのウェブシューターをもっと逆翻訳
10ヵ国語でやります(ヤバい予感)
・オリヤ語
・タジク語
・ハワイ語
・マルタ語
・韓国語
・タガログ語
・イボ語
・タミル語
・マラガシ語
・ボスニア語
「スパイダーマンのウェブシューター」
↓
「実行プロセス」
え?
なんか…意外としょぼいw
おまけなんだからもっとスゴくしてよぉ〜
てことで逆翻訳終わります
いいねを贈ろう
いいね
6
コメントしよう!
トピックも作成してみてください!
トピックを投稿する