誰か韓国語でも話さない?
「저쪽처럼 나 테니스부입니다!
야만지산하 몇 부입니까?。」翻訳が分からなかったので、訳してください
>>103
それは、
「ちなみに私はテニス部です!
やまんじさんは何部ですか?」
という意味です!
>>109
네!
나 진짜 시골이 좋았던~
도시는 차 많아야, 사람 많아서, 시끄럽고…。
배고팠다
조금 전 간식 먹었지만, 부족한 우와 빨리 밤에 밥 먹고 싶구나~
야만지산하 밤 밥 먹었습니까?。
나는 중국 지방의 어느 시골중인 도시라는 느낌 곳에 살고 있습니다. 도쿄 부러워구나.
저녁은 아직입니다.。
日本語なんですが、どうしてもしたかったので、、、。
クイズ 僕の地元の方言「たいぎい」はどういう意味でしょう?
번역은 변 나트코아리마스요네~(웃음)이기 때문에 나는 한국어를 기억하는 것을 추천하는군요!
어렵습니다만!。
>>134
네 알았습니다!
저녁밥 좋구나~😋 조금 전부터 쭉, 배 하늘 이테키마시아.
나의 저녁밥은 지금 엄마가 만들고 있습니다만, 이미 조금 걸릴 것 같군요.
한국어로 말하다의 즐거웠습니다!
게다가 잊어 가고 있었으므로 공부도 된(웃음) 아마 내일도 짬이므로, 영어로 말하는 트피, 좋으면 만들어 주세요!부탁하는 👍。。。
>>136
暇つぶしに最適でした。楽しかったです。英語のトピ作ってみます。多分午前中に作れます。
>>136
【チャット】英語を使って雑談しませんか?Let`s talk in English!
https://tohyotalk.com/question/83534
作ってみました。今日ちょっと忙しいので、頻繁には返信できないかもしれませんが、ぜひきてください。
拡散希望 【投票】back number シングル曲で一番好きな曲は?
1位 花束 1票(25%)
1位 恋 1票(25%)
1位 高嶺の花子さん 1票(25%)
>>138
나는 그림의 떡 아이 씨밖에 들은 적이 없으므로 그것에 투표했습니다!
좋은 곡이지요!
그것과, 그 트피의 트피 주 씨 이미 만자 씨입니까?。
굉장히 한가하기 때문에 한국어로 누군가 말합시다!
번역이라도 OK입니다!
나의 이름 하아야데스.기억해 주면 매우 기쁩니다 😃 연령 중 1의 13세.
생일 7월 20일.
이것도 축하해 주면 기쁩니다.
첫 사람은 아무쪼록!
。