この歌、ぐっと来た。ありのままでいいの。説明へどうぞ。
ITZY「WANABE」韓国語版を日本語翻訳したよ 動画のリンクもはってあるよ
小言をやめて勝手にするわ
私が何になるかは私が決めるから
望むようにやるわ
平凡に生きるどうかなんてほっといてよ
どうせ私の人生は私のものなんだから
わたしって悪い子むしろわがままになるわ
顔色を伺っていい子なふりをして
きずつくよりは100倍ましよ
我道を行くの干渉なんていらないよ
いちゃうかもね自分での心配もしなって
誰かが何を言おうと私は私だよ
私は私になりたいの
ありのままの私でいたいの
別に誰かになる必要なんてない
私は私でいるときが完璧だから
ありのままの私でいたいの
ほかのだれかになんてなりたくない
ありのままの私でいたいの
ありのままの私でいたいの
これが一番の歌詞です
リンクをはっと置くので聞いてみてください。自分は自分でいいんだって思える曲です
動画を見るこれが韓国語版
動画を見る ←これが日本語版
ぜひ聞いてみてください!!!!
感想書いてほしいかっこいい曲ですよね!
ほかに翻訳してほしい曲があたら言ってね
いいねを贈ろう
いいね
1
コメントしよう!
トピックも作成してみてください!
トピックを投稿する