なんか最近思ったこと
最近結構SCP読むんですよ。なんか最近見てる内に思ったのが、「大人のホラー的な読み物」から「ぼくがおもったさいきょうの〇〇」系に変わってきてる気がして(現にこのサイトでもSCP全キャラとかいう議論対象が生まれてるわけだし)。SCPってこんなに荒れてたっけなあ・・・って。そんなにSCP知らない人がゆってるんだろうなって気がするね。(682やら096やら076ぐらいしか基本出てこないもん・・・もう少し色々出してあげてくれ。)とりあえずみんな8770見てくれ。まじで神作。ほんまに面白い。俺が見たアンソロジー2024の中で一番面白い。(下記はCCライセンス)
タイトル: SCP-682 - 不死身の爬虫類
原語版タイトル: SCP-682 - Hard-to-Destroy Reptile
訳者: 訳者不明
原語版作者: Dr Gears, Epic Phail Spy
ソース: http://scp-jp.wikidot.com/scp-682
原語版ソース: http://scp-wiki.wikidot.com/scp-682
ライセンス: CC BY-SA 3.0
タイトル: SCP-096 - "シャイガイ"
原語版タイトル: SCP-096 - The "Shy Guy"
訳者: 訳者不明
原語版作者: Dr Dan
ソース: http://scp-jp.wikidot.com/scp-096
原語版ソース: http://scp-wiki.wikidot.com/scp-096
ライセンス: CC BY-SA 3.0
タイトル: SCP-076 - "アベル"
原語版タイトル: SCP-076 - "Able"
訳者: 訳者不明
原語版作者: Kain Pathos Crow, DrClef(改稿者)
ソース: http://scp-jp.wikidot.com/scp-076
原語版ソース: http://scp-wiki.wikidot.com/scp-076
ライセンス: CC BY-SA 3.0
タイトル: SCP-8770 - 水中人工物恐怖症: あなたが恋しい
原語版タイトル: SCP-8770 - Submechanophobia: I Miss You
訳者: Tetsu1
原語版作者: Dino--Draws
ソース: http://scp-jp.wikidot.com/scp-8770
原語版ソース: http://scp-wiki.wikidot.com/scp-8770
ライセンス: CC BY-SA 4.0
このトピックは、名前 @IDを設定して、メンバー申請しないとコメントできません
名前@IDを設定する