日本語と英語はどっちがすぐれている?

コメントしよう!
画像・吹き出し
後ろから10件目のコメントから読む

コメントNo順で 会話順で




1925: 1818コメさん 「英語」派2023/05/07 23:12:54 通報 非表示

>>1254
スペイン語の説明してる人にマイナスつける人って、どんな性格なのかな?


1926: 1818コメさん 「英語」派2023/05/07 23:29:24 通報 非表示

>>1118
ワロタ。


1927: 1818コメさん 「英語」派2023/05/07 23:31:21 通報 非表示

>>1145
この捕捉にマイナスつける意味ある?

「英語」派 という文字を見ると反射的にマイナスをつけている人が多いようだね。


1928: 1818コメさん 「英語」派2023/05/07 23:31:56 通報 非表示

>>1927
ごめん「補足」だった。あー漢字変換うざい。


1929: 1818コメさん 「英語」派2023/05/07 23:34:50 通報 非表示

>>1208
シュール。ワロタ。


1930: 1930コメさん 2023/05/09 14:02:58 通報 非表示

>>1900
それなのにあなたはなぜ日本語派?


1931: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/09 18:58:19 通報 非表示

>>1930
他の言語に応用できれば、言語能力高いと言うことでもない。唯一無二とも言える。

その上、日本語は世界でも、少ない順番で意味が変わらない言語。それを使うのは、フィンランド語や朝鮮語くらい。

また、日本語で、仔牛は仔がわからなくても、牛ということはわかる。

でも、英語では、child cow とは言わない。それ以外でも、日本語は漢字で意味がわかる。そのため漢字で意味が取れるものがある。たとえ漢字を知らなくても、部首で意味を想像できる。


1932: 1932コメさん 「英語」派2023/05/09 22:28:46 通報 非表示

英語特殊な名前や駅読む時便利やん


1933: 1933コメさん 「日本語」派2023/05/12 01:43:33 通報 非表示

海外だと笑いの表現❔lolぐらいしかないの不便すぎる 笑とか草とかw使えないのは生きてけない()


1934: 1934コメさん 「英語」派2023/05/13 00:36:08 通報 非表示

>>385

「自分の知識を過信しすぎでは?」って重言だね、危険が危ないよ。

日本語派の人には日本語をちゃんと書けない人がなんでこんなに多いの?


1935: 1935コメさん 2023/05/13 21:32:11 通報 非表示

>>1933
それが日本語のほうがすぐれている理由?

しょぼ lofl, lul, lawl, looool, lmao, lolmao, lmfao, lolmfao, hehe, haha, …


1936: 1935コメさん 2023/05/13 21:35:50 通報 非表示

>>1931
「日本語は世界でも、少ない順番で意味が変わらない言語。」?
なにを言いたいのかさっぱりわからない。

漢字を作った中国人は確かに偉大だね。


1937: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/13 21:45:18 通報 非表示

>>1936
英語を学んだことのある方ならわかると思いますが、英語は主語動詞目的語(補語)の順番です。なので、I love you.とYou love I(me)は全く意味が異なります。しかし、日本語は、僕は君を愛している。と、愛している、君を僕は。は、強弱は違うが、意味は変わらない。この理由は、単語の最後の、助詞のおかげ(は、を、に、も)である。英語はそれがないため、順番が変われば必然と意味も変わる。


1938: 1938コメさん 「日本語」派2023/05/14 09:26:19 通報 非表示

英語は種類が多すぎる


1939: 1939コメさん 「日本語」派2023/05/14 09:38:53 通報 非表示

>>1938
それ


1940: 1940コメさん 2023/05/16 18:58:25 通報 非表示

>>1938
そのソースはなにかな?日本語も方言いっぱいあるからどっちの種類のほうが多いかはわからない。

地域方言や階級による違いとかは無視してニュースで使っているような英語を学べばいい。BBCとかABCのような英語ならどこに行ってもOK。


1941: 1940コメさん 2023/05/16 19:16:14 通報 非表示

>>1937
ああ、そういう意味。それなら「日本語は、世界でも少ない、語順で意味が変わらない言語。」と書いてくれないと。「少ない順番」てなにかわからんかった。


1942: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/16 19:30:23 通報 非表示

>>1941
そうですね、僕も思いました。

そもそもこの議論って、優れているを定義しないと難しいと思います。どちらが、習得しやすいかとかだと別ですけど、優れているの定義がわからないと机上の空論ですね。


1943: 1943コメさん 「英語」派2023/05/17 23:38:05 通報 非表示

>>1942
このコメント欄では定義は何回も提案されています。


1944: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:40:13 通報 非表示

英語とかいう欠陥言語が世界の公用語という事実


1945: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:41:39 通報 非表示

そもそも聞いただけではスペルが分からないという致命的なミス


1946: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:43:17 通報 非表示

ついでに文法が多すぎる


1947: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:43:54 通報 非表示

>>1946
日本語の文法はあってないようなもん。単語並べときゃ大体伝わる


1948: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:44:55 通報 非表示

英語には同音異義語が多すぎる


1949: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:45:24 通報 非表示

>>1948
しかもその解釈は聞く側に任せるという絶望的なシステム


1950: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:46:47 通報 非表示

>>1949
しかし、日本は同音異義語があるにしても、それは明確な違いを持つ漢字、品詞によって分けられ、また、動詞一つつけるだけで意味が確定する


1951: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:48:46 通報 非表示

何より

【英語】
「last」に終わる的な意味もあれば続く的な意味もある。


1952: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:50:08 通報 非表示

日本語なら「に」の一言で解決するものが英語では動詞に合わせてtoとForを使い分ける


1953: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:50:26 通報 非表示

>>1952
時制で色々変わるのもいらんシステム


1954: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:51:06 通報 非表示

>>1953
そのうえ仮定形の節では何故か時制変化しない


1955: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/18 05:29:04 通報 非表示

>>1943
提案されているものの、結局、個人的な意見となる場合が多い。

例えば、日本語の読み手に推理を与える部分も、優れているという人もいれば、優れいていないという人もいる。


1956: 1956コメさん 2023/05/18 05:34:36 通報 非表示

文化と言語は紙一重なんやから地域をあいまいにして議論はできんよ。日本に住むなら日本語が優れてるし海外に住むなら英語が優れてる。それもわからず長々と時間を浪費してるみなさん?w


1957: 1957コメさん 「英語」派2023/05/18 21:32:52 通報 非表示

世界の科学論文の90%以上に使われている言語と極東のガラパゴス言語を比較してもねえ。


1958: 1958コメさん 2023/05/19 21:36:12 通報 非表示

>>1948
この人が無知すぎてわたしは笑うしかない。

日本語は「こうしょう」だけで48種類あるぞ。

英語で同じ音で10種類ある単語言ってみ。

right, rite, write … せいぜいみっつかよっつだな。


1959: 1958コメさん 2023/05/19 21:38:26 通報 非表示

>>1951
lastに「終わる」なんて意味ないぞおばかさん。
きみの英語の成績が想像できるな。おつかれ

それに日本語にも多義語はくさるほどあるぞ。


1960: 1958コメさん 2023/05/19 21:40:58 通報 非表示

>>1954
英語に「仮定形」なんてないよおばかさん。


1961: 1958コメさん 2023/05/19 21:41:42 通報 非表示

>>1956
「文化と言語は紙一重」

意味不明すぎ。


1962: 1958コメさん 2023/05/19 21:42:44 通報 非表示

>>1950
漢字は中国人の発明品だよね。

パクったものを自慢する?


1963: 1956コメさん 2023/05/19 21:43:10 通報 非表示

>>1961
理解できないアンタの脳みその問題


1964: 1958コメさん 2023/05/19 21:43:31 通報 非表示

>>1944
日本語が世界の公用語だったら…

考えるだけでおそろしいわ。


1965: 1958コメさん 2023/05/19 21:44:04 通報 非表示

>>1945
そもそも漢字の読み方を知らなければ辞書も引けないという致命的な欠陥。


1966: 1958コメさん 2023/05/19 21:45:15 通報 非表示

>>1955
「読み手に推理を与える」

意味不明すぎて草。


1967: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:03:51 通報 非表示

>>1965
その為に過去の天才が部首検索総画数検索を作ったんじゃないか。君は何を言っているんだ?


1968: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:05:57 通報 非表示

>>1962
漢字は中国人の発明。元はな。加工貿易って知ってるか?日本の完成に合わせ取捨選択された漢字が今に残されている。その中には既に中国で使われていないものもある。漢字は発想、形は多く中国からだが、日本にわたり、独自の言語形態に対応して今の形になった


1969: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:06:23 通報 非表示

>>1960
俺偏差値70超えてるぞ^^


1970: 1970コメさん 「英語」派 2023/05/20 00:10:18 通報 非表示

>>1969
口先では何とでも言えるの草

別に自慢にならないことでドヤっててもはや大草原


1971: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:11:21 通報 非表示

>>1970
英語が優れているとか言いながら大草原とか頭悪い言葉を使うなよwww


1972: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:16:32 通報 非表示

>>1964
決定的な違いを教えてやる。小人は「小さい」と「人」の組み合わせであることは簡単に分かり、小人は小さい人を表すことだってすぐに分かる。すなわち子供の意味を持つ。この上なく単純なルールで、意味を持つ記号の組み合わせで真っ当な姿を持つ。が、英語はどうだ?「小さい」はsmall, little, tiny, petiteに代表されるがこれは人を表す単語と組み合わせても子供という意味は生まれない。


1973: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:17:16 通報 非表示

>>1962
「日本語」と「英語」な。日本語できないから英語推してんのか?w


1974: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/20 08:51:08 通報 非表示

>>1966
読み手に推理の余地を与える。だ。

俳句で17文字に言いたいこと全部言えるか?言えないだろ。三十一文字の短歌でさえも、掛詞で文字を省略してるんだ。それが、読み手の想像に任されるということ。


1975: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:23:04 通報 非表示

>>1965
ナイフの綴はknifeだがお前はˈnaɪfの発音記号を見聞きしてkの項目を調べるのか?


1976: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:25:51 通報 非表示

英語は語彙がなさすぎる。日本語は柔軟に多言語の言葉をも取り込み柔軟に作り替えているが英語はどうだ?Tabletは電子パッドと錠剤の両方の意味を持つ始末。日本には同音異義のはあれどそれは漢字によって区別可能。


1977: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:28:41 通報 非表示

英語は単語を覚えてもシラブルを理解しないと完璧には聞き取れない。しかし、日本語はこの風潮が弱い。


1978: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:33:16 通報 非表示

数を数えるとき、英語は100はone houndredだが、日本語は百。1000はone thousandだが日本語は千。このルールは10^48まで保存される


1979: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:38:00 通報 非表示

人によって変わってくる曖昧な発音記号əはどうするんだ?音が正確には定まっていないが


1980: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:41:37 通報 非表示

>>1966
分かるだろ。まぁアンタはその推理が出来てないようだがwwwwwwww


1981: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:47:34 通報 非表示

バッファロー構文はどのように説明するつもりで?


1982: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:47:51 通報 非表示

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo


1983: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:48:08 通報 非表示

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo

終わってるだろ…


1984: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 12:19:33 通報 非表示

>>1958
同じ漢字を使っている「コウショウ」を教えてくれww


1985: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 15:41:25 通報 非表示

>>1959
間違えた。「終わりの」だ。普段コレがわかんないような浅い奴とは話してなかったから気にしてなかったわ


1986: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/21 16:11:22 通報 非表示

>>1961
文化と言語は密接な関係を持っているって事だろ。知らんけど


1987: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:47:07 通報 非表示

>>1977
「風潮」の意味がわからない。


1988: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:49:16 通報 非表示

>>1978
hundredのつづりを知らない人が日本語が英語より優れてると言っても説得力に欠ける。ま、英語できなくて苦労したんだろうということは推察できるが。


1989: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:50:10 通報 非表示

>>1980
でたらめな日本語使っといて「分かるだろ」と開き直りかよ。


1990: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:50:54 通報 非表示

>>1984
発音では区別できないね。


1991: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:51:35 通報 非表示

>>1985
言い訳するな。お前が無知なだけだろう。


1992: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:52:09 通報 非表示

>>1986
どうやったらこれがそんな意味になるのかな?


1993: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:53:13 通報 非表示

>>1979
どうもしなくてOKだろう。なんか問題でもあるのか?


1994: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:54:32 通報 非表示

>>1976
「英語は語彙がなさすぎる」?「少なすぎる」の間違いだろ。


1995: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:55:20 通報 非表示

>>1976
OEDに載っている単語と熟語の数調べてからでなおしな。


1996: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:57:59 通報 非表示

>>1972
それのどこが問題なのかな?
それより「小人」が「こびと」か「しょうにん」か「しょうじん」かわからないほうが問題だな。

Wikiで「同形異音語」読めよ。


1997: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:59:27 通報 非表示

>>1969
おまえの偏差値と英語に「仮定形」が存在しないこととは何の関係もない。


1998: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:00:06 通報 非表示

>>1963
理解できるやついるのか?


1999: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:01:32 通報 非表示

>>1956
じゃあ海外のほうが日本より何百倍も広いから英語のほうがすぐれてるな。


2000: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:02:21 通報 非表示

>>1953
それ具体的に何のこと?

わけわからんから例文で書いて。


2001: 1956コメさん 2023/05/22 18:04:07 通報 非表示

>>1999
「じゃあ」の使い方間違ってて草


2002: 1956コメさん 2023/05/22 18:04:40 通報 非表示

>>1998
自分に理解できないものは他人にも理解できないと思ってるんだろうな


2003: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:09:11 通報 非表示

>>1983
なにがおわってるんだ。ちゃんと意味わかるぞ。
Buffalo buffalo(S) ((that) Buffalo buffalo buffalo) buffalo (V) +Buffalo buffalo(O)

「貴社の記者が汽車で帰社した」とか
「紅海の航海を公開したことを後悔した」
「三世議員が外国人参政権に賛成した」
「猟師と漁師の両氏が量子力学を学ぶ」
「理工系のお利口さんが約束を履行した」

おわってるのはこういうやつ↑


2004: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:10:16 通報 非表示

>>2002
自分に理解できれば他人にも理解できると思っているんだろうな。


2005: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:12:10 通報 非表示

>>2001
どうまちがっているのか書いてみ。

明確に説明できなければただのはったり。


2006: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:16:47 通報 非表示

>>1977
それは優劣と何の関係もない。

シラブルを理解すればすむ話。


2007: 1956コメさん 2023/05/22 18:21:30 通報 非表示

>>2005
優劣は住んでる地域によって異なるというのが私の意見。英語圏は日本語圏より広いから英語の方が優れているというのが貴方の意見。並列した2つの意見を「じゃあ」という論理関係で結ぶのは間違ってる。


2008: 2008コメさん 2023/05/22 18:21:48 通報 非表示

>>1983
ジョークとしてむりやり作られた文を持ってきて英語が「終わってる」とかこじつけし過ぎ。

それなら「子子子子子子子子子子子子」も終わってるな。


2009: 2009コメさん 「日本語」派 2023/05/22 18:22:01 通報 非表示

なんか日本語の方が表現多いって聞くしひらがなカタカナ漢字ローマ字あるから日本語なきがする


2010: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:42:17 通報 非表示

>>2007
「日本に住むなら日本語が優れてるし海外に住むなら英語が優れてる。」→「じゃあ(=if so, then)海外のほうが日本より何百倍も広いから英語のほうがすぐれてる」
「じゃあ」自体の使い方になんの問題もないね。

日本に住む人と海外に住む人の数を考えよう。日本でだけ優れている言語と、それ以外のほぼすべての地域で優れている言語はどちらが優れているのか考えよう。

それより「並列した2つの意見を「じゃあ」という論理関係で結ぶのは間違ってる。」が意味不明。
「並列した」の使い方がおかしい。「相容れない」とか「対立する」ならまだわかる。


2011: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 18:54:07 通報 非表示

>>2008
ペンネーム出したら英語だってaaaaaaaaaaaaaaaとか成立するだろうがw

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo

これが文法上意味のある文として成立するからまずいんだろw


2012: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 18:54:42 通報 非表示

>>2006
シラブルを理解しないとろくに会話できない言語なんですね。ハイ分かりましたw


2013: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 18:55:17 通報 非表示

>>2003
え、助詞が見えてないのかこの人には…


2014: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 18:57:16 通報 非表示

>>2003
漢字があるから簡単に意味わかるわw 

Buffaloとは大違い


2015: 1956コメさん 2023/05/22 18:59:20 通報 非表示

>>2010
「じゃあ」の使い方は一旦保留な。

で、お前の話でいくと英語のほうが日本語より優れてるんだろ?なんでいつも日本語使ってんの?


2016: 1956コメさん 2023/05/22 19:04:28 通報 非表示

>>2010
その「じゃあ」でお前の言う2つは繋がらないんだよ。あと並列してるってのは同じ前提から導きかれるっていう広義的な意味なんよ。勘違いしないでくれ?


2017: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 19:54:42 通報 非表示

>>1996
なら平仮名で書けばいいんですよ^^


2018: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 19:55:30 通報 非表示

>>1990
あ、同じ漢字はないんだね!メモメモっとw


2019: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 19:57:27 通報 非表示

>>1989
読み手に推理を使えるって言ったの俺じゃないんだよなぁw上見てみなよ。コメントした人区別されてるよ?数字は英語日本語関わらず使うからね?w


2020: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 19:59:37 通報 非表示

>>1987
言ってることがヘロヘロで、風潮の意味が分からない。あ、オッペケペ、オッペケペッポーペッポッポ


2021: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 20:03:43 通報 非表示

>>2000
過去、現在完了、現在完了進行形、過去進行形etc…


2022: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 20:05:21 通報 非表示

>>1992
知らんけどって文字が読めないのかな?俺が言ったんじゃないんだよ?


2023: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 20:06:54 通報 非表示

>>1991
あらやだムキにならないで


2024: 2024コメさん 2023/05/28 14:31:23 通報 非表示

>>1941
日本語は分かち書きもせず、句読法も標準化されてない未開言語だからわかりにくいんだね。


2025: 2024コメさん 2023/05/28 14:32:49 通報 非表示

>>2017
なのに現実にはみんな漢字で書いてるやん。


2026: 2024コメさん 2023/05/28 14:35:14 通報 非表示

>>1967
そんなのじゃまくさいわ。

おまえ漢字見て部首全部言えるか?どこが部首かなんてちゃんとわかるとは限らないぞ。

それに画数も数えるの大変だし、何画か意見が割れてる字もたくさんある。


2027: 2024コメさん 2023/05/28 14:36:05 通報 非表示

>>1975
そうだよ。だってそんな基本語知ってるからな。


2028: 2024コメさん 2023/05/28 14:37:28 通報 非表示

>>2018
でもその48種のこうしょうの漢字全部知ってるのかおまえ?すごーい。


2029: 2024コメさん 2023/05/28 14:40:05 通報 非表示

>>2021
そういうシステムがあるから英語では時間的前後関係がすごく明確に表現できる。

日本語なんか過去と完了の区別すらない。


2030: 2024コメさん 2023/05/28 14:41:15 通報 非表示

>>2015
おれ両方使ってるけど。


2031: 2024コメさん 2023/05/28 14:42:03 通報 非表示

>>2016
「勘違いしないでくれ?」なんで文末に疑問符が必要なの?


2032: 2024コメさん 2023/05/28 14:43:01 通報 非表示

>>2020
この人ついに壊れた。もともと壊れてたのかな?


2033: 2024コメさん 2023/05/28 14:44:09 通報 非表示

>>2011
これが文法的に成立するからすごいんだろう?


2034: 2024コメさん 2023/05/28 14:44:47 通報 非表示

>>2009
どこかのあほに聞いても意味がない。

ソース出せ。


2035: 1938コメさん 「日本語」派2023/05/28 18:03:20 通報 非表示

日本語は表現の幅が広い

私は走ります

俺は走る

わたくしは走りますわ

僕は走る

おいら走るでやんす

おら走る

拙者、走るでござる

わしは走るんじゃ

わたくし走るであります

ワタシハシルヨ

これ全部英語にすると

I run


2036: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:45:42 通報 非表示

>>2029
区別できなくて困ったことないし、そもそも存在しないものだから必要ないんじゃない?いやー不必要な文法があるとなるとなおさら…


2037: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:47:08 通報 非表示

>>2028
ごめんねぇ、今までどの本を読んでもせいぜい10個くらいしか出てきてないんだよwあー日常的に使われない言葉が同音異義語だから困らなくて良かったーw


2038: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:47:55 通報 非表示

>>2027
え?まさかknifeだけだとでも…?


2039: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:48:48 通報 非表示

>>2026
言えますが何か?場合によっては全部さがないといけなかった英語よりは圧倒的に便利ですが


2040: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:49:29 通報 非表示

>>2025
皆それを読めない馬鹿を相手にしてないからじゃない?


2041: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:53:30 通報 非表示

>>2033
ある意味すごいな


2042: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:54:12 通報 非表示

>>2032
オッペケペー節だ。知らないのか?


2043: 2043コメさん 「英語」派 2023/05/29 15:35:54 通報 非表示

世界の共通言語は英語である。


2044: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/30 21:12:19 通報 非表示

>>2035
日本のほうが状態に合わせた使い分けがし易いですよねー


2045: 2045コメさん 2023/05/31 01:28:56 通報 非表示

>>2035
いつでも使える汎用性のある表現がないということだろ?


2046: 2045コメさん 2023/05/31 01:30:46 通報 非表示

スポンサードリンク
「スポンサー・ドリンク」と読み間違えがちだが、「スポンサード・リンク」と区切って読む。
「スポンサー ドリンク」=「飲み物」と勘違いされることも多いが飲み物ではない。

世界で希少な分かち書きすらしない劣等未開言語ではこんなことが起きる。


2047: 1938コメさん 「日本語」派2023/05/31 06:32:06 通報 非表示

>>2045
お前は状況にあわせて使い分けることも出来ないのか?


2048: 2048コメさん 2023/05/31 21:02:45 通報 非表示

>>2047
誰もそんなことは言ってないな。


2049: 2049コメさん 2023/05/31 21:05:00 通報 非表示

>>2046
おっそうだな(適当

日本語は文の構造が自由な文だけ

使い手にはスキルが必要そうだなあ


2050: 2049コメさん 2023/05/31 21:07:09 通報 非表示

日本語が欠陥であることを証明する時に

わざわざ自分の言語解釈時の無能さを

提示してくれる英語派に笑ってしまう


2051: 2048コメさん 2023/05/31 21:08:18 通報 非表示

>>2049
つまらないスキル。


2052: 2048コメさん 2023/05/31 21:09:34 通報 非表示

>>2050
笑ってないで言語を論じなさい。


2053: 1938コメさん 「日本語」派2023/05/31 21:10:55 通報 非表示

>>2048
じゃあ状況に合わせて使い分けろよ

政治家が国会で「少子化対策をしていきたいと思いますわ」とか言ってたら気持ち悪いだろ


2054: 2049コメさん 2023/05/31 21:14:28 通報 非表示

>>2052
承知した。

英語の問題点としては
会話において知らない単語が登場した時に
文字として書き写せないことだろう


2055: 2055コメさん 「英語」派2023/06/03 13:07:50 通報 非表示

>>2054
英語の音を聞き分けられる人で普通に勉強した人ならそんなことはめったにない。

もしそんなことがあっても、いまは音声入力モードで発音すればつづり出る。

日本語は原稿に知らない漢字が出てきたら音がわからない。

かなり高年齢でも漢語をとんでもない読み方で覚えている人が多い。間違えて覚えても、ふりがながついた文が少ないのでそれを修正することができない。


2056: 2055コメさん 「英語」派2023/06/03 13:22:18 通報 非表示

>>2055
きのうも「手当」を「てとう」と読んで笑いものになった議員がいた。笑うのは自由だが、言語のシステムに欠陥があるんだろう。訓読みがあることが読み間違いのもと。中国や朝鮮にはそんな変な物はない。

「耳」を「くらげ」、「面」を「じ」と読むのは無理がある。


2057: 2055コメさん 「英語」派2023/06/03 13:23:18 通報 非表示

>>600
「所為」⇒「せい」でOK。


2058: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 18:47:43 通報 非表示

>>2056
knifeとかいう単語に代表される欠陥言語が日本語の順当な文法を理解出来てれば読める単語を欠陥とか言うなよwww


2059: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 19:40:37 通報 非表示

>>2046
あれれ?発音はどうしたのかな?文字でも区切りつけてわかるし言葉にだしても発音で分かるゾイwww


2060: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 19:48:07 通報 非表示

>>2055
そもそも英語にはふり仮名のふりようがないハイありがとうございました

あ、発音記号がふりがなだとかいう面白い回答はいいんで


2061: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 19:49:30 通報 非表示

>>2055
音声入力がないと無理なんですねー


2062: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 20:03:46 通報 非表示

>>2055
知らない漢字がでてくる←英語にも言えることでは?


2063: 2063コメさん 「日本語」派2023/06/05 15:38:59 通報 非表示

>>2058
子守熊を「コアラ」とよむきちがい言語のくせに

「黄熊」を「ぷう」とよむとあざ笑う民族。


2064: 2063コメさん 「日本語」派2023/06/05 15:39:34 通報 非表示

>>2062
英語に漢字はないよ。


2065: 2065コメさん 「日本語」派 2023/06/05 15:40:47 通報 非表示

どっちともすぐれたいなぁ..w


2066: 2063コメさん 「日本語」派2023/06/05 15:40:56 通報 非表示

>>2058
おまえ文法の意味わかってるのか?

「手当」の読み方と文法は関係ないな。


2067: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/05 18:35:47 通報 非表示

>>2066
文法がクソと言うことについては反論ないんですね。はいありがとうございましたw


2068: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/05 18:36:18 通報 非表示

>>2064
知らない単語が出てくることはないのかって意味だ。少しは考えろ


2069: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/05 18:40:23 通報 非表示

>>2063
え、じゃあ誰がコアラを子守熊と書いたんですか?授業で出てきましたか?お偉いさんの本にでも出てきましたか?出てきてませんよね。では何故あなたはコアラって書いたんですか?コアラはカタカナでコアラと書く単語だからですよね。つまり書き方はいくつかあるよって事ですよね それで難しいものを取り立てた所で言語としての利便性には影響しないんですねー。


2070: 1970コメさん 「英語」派 2023/06/09 17:45:38 通報 非表示

>>1971
"英語が優れている"という主張と、言葉のチョイスレベルを結びつける意味が分からないです。

ありえないですね。それで偏差値70ww嘘って言動諸々からバレるものなので気を付けた方がいいですよ☺

ネットではどうとでも言えるからって嘘撒き散らしても、頭の悪さってカバーし切れないものですよね(^^♪


2071: 2071コメさん 2023/06/09 17:48:06 通報 非表示

今北産業


2072: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 18:33:02 通報 非表示

>>2070
うんうん。で?英語が優れている証拠が一切提出されてないんだけどw負けたからって路線変更するなよwww


2073: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 18:33:18 通報 非表示

>>2070
はーやーくー


2074: 1970コメさん 「英語」派 2023/06/09 19:20:46 通報 非表示

>>2072
路線変更し始めたのは貴方ですよねww口論では勝てないからってありもしない架空の偏差値ひけらかしてww
負けたとは?貴方の中では勝手に私と張り合っていたんでしょうかね?
「うんうん、で?」←この時点で上手く切り返すことの出来ない貴方は既に逃げに回っていることになります。
そもそも間違った返答をし、指摘されたのにもかかわらず嘘をついてまで食い下がった時点で、貴方は本物のバ力です。

貴方によると”日本語なら「に」の一言で解決するものが英語では動詞に合わせてtoとForを使い分ける”

ということですが、貴方日本語の「て」「に」「を」「は」を理解されてないんでしょうかね。
toもForも別物です。その場その場で正しい表現があるから使い分けるんです。ややこしくて紛らわしい点では日本語が遥かに上回っています。
そう感じられないのは、貴方が英語の出来ない”バ力”だからです。

因みに、暴言を吐いて勝った気になるのは園児のやることです。これ以上無能を晒すのは辞めましょうね♡


2075: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 19:51:48 通報 非表示

>>2074
そんな妄言吐いてる暇あったらbuffalo構文の反論くれよwシラブルに関しては反論はないのか?漢字のような同音異義語を区別する方法はやっぱり無いのか?残念だったなw過去の話を取り上げた時点で後がないのが見え見えだ。暴言吐いて勝った気?ろ く に 反 論 出 来 て な い あ な た が 何 を 仰 る


2076: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 19:53:01 通報 非表示

>>2074
路線変更!?あなたが急に過去の訳の分からないのを取り出して騒いでるだけですが!?大丈夫ですか!?


2077: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 19:58:45 通報 非表示

>>2074
toもforも別物です(`・ω・‘)キリッ

「これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡(^ω^)√ 三超特大ブーメラン」
流石っすね。外国人さん。いいかい?俺はそんな事言っていない。コメントした人が違うかどうかはコメントの上の数のが発言した人を表してるからねぇ。英語、日本語どちらも数は使うからねwwそれとも幻が見えているのか!?おーっと!コレは痛いぞ!イキってたのに残念だったね。またおいでwww

オマケ
これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡
これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡

いや草ぁwwwwwww


2078: 2078コメさん 「英語」派2023/07/22 22:23:21 通報 非表示

>>2065
ちょっとなに言ってるのかわからない。


2079: 2078コメさん 「英語」派2023/07/22 22:24:42 通報 非表示

「人間に愛されて育った犬は生まれ変わり、また飼い主に再開できると言われています。」

ちょっとなに言ってるのかわからない。


2080: 2078コメさん 「英語」派2023/07/22 22:27:52 通報 非表示

このトピックの投票を日本以外のサイトで実施したらどうなるかな?

英語派:日本語派

=9:1ぐらい?


2081: 2081コメさん 「日本語」派 2023/07/23 00:26:26 通報 非表示

日本語ってマジでルーツが何処か分からないし一つの言葉に色んな意味があるからね...実際に世界三大難解な言語が日本語、中国語、アラビア語って言われてるからね

それに日本語は平仮名、片仮名、漢字、英語、ローマ字等々様々な言語を使い分けてるから特に難しい部類だと思うよ


2082: 2082コメさん 2023/07/24 03:24:27 通報 非表示

>>2081
文法が精緻な言語と、表記法がカオスの言語を同じように「むずかしい」と言ってもあまり意味がない。


2083: 2082コメさん 2023/07/24 03:27:09 通報 非表示

日本語は同音語が多すぎてとんでもない文だらけ。
さっき見つけたやつ。
『選手たちも全員、「本橋さんがいるのといないのでは、安心感が全然違う。本当に頼りにしている」って言ってましたし、あのチームを発足したのも本橋選手だと聞いています。やはり、彼女に皇籍があると思います。』

本橋さんて高貴な人なの??


2084: 2084コメさん 「日本語」派 2023/07/24 04:16:50 通報 非表示

日本語の方がいいだろ。君たち日本人でしょ?英語はただのアルファベットの羅列を単語にしているから単語を覚えなければいけないが、漢字なら1字1字にしっかりとした意味があって、元になった漢字とへんや作りの意味を覚えておけば読みは分からなくても大体意味はわかる。英語が優れているっていう方々は今日から1年間アメリカなりイギリスなり行って英語で生活してみて、楽だと思ったら俺も考え直すが


2085: 2084コメさん 「日本語」派 2023/07/24 04:21:53 通報 非表示

>>1
日本語だって省略しないよ?負けた相手だって

俺がとか俺にとかつけるし彼女が好きな人に至っては彼女が俺のか彼女が好きな人はとか入るわけで、あなたは中学レベルの文法すら理解していないようです。まぁ、英文法だってわかりにくいところはありますし日本語には異口同音語が多いですが、話の流れから察せるでしょ。普通は。まぁ英語がいいっていてる君たちにはちょっと難しいかな?異口同音語のおかげでダジャレや短歌、俳句ができているって言えばわかるかな?


2086: 2084コメさん 「日本語」派 2023/07/24 04:23:51 通報 非表示

>>2083
功績だろwなんでそこ誤字っとんねんwwww

ごめんめっちゃおもろいwwwwwww


2087: 2065コメさん 「日本語」派 2023/07/24 06:47:33 通報 非表示

>>2078
英語と日本語がどっちとも話せるようになりたいってことですね...


2088: 2065コメさん 「日本語」派 2023/07/24 09:38:58 通報 非表示

>>2087
自分,日本語がうまく話せないんですよw(日本人なのに。)

英語は全く喋れないし。


2089: 2089コメさん 2023/07/24 13:01:26 通報 非表示

>>1887
だれにとって?

英語と日本語の知識がゼロの人がきょうからおぼえはじめるとして、どっちのほうがおぼえやすいのかが問題。


2090: 2089コメさん 2023/07/24 13:06:55 通報 非表示

>>1969
だれの?


2091: 2089コメさん 2023/07/24 13:11:44 通報 非表示

>>1976
 おまえは無知の極み。

英語は世界で語彙が最も大きい言語だということくらいは常識として知っとけよ。


2092: 2089コメさん 2023/07/24 13:16:26 通報 非表示

>>2081
だから劣っているんだよね。


2093: 2089コメさん 2023/07/24 13:18:46 通報 非表示

>>2084
日本語派は日本人の立場でしか考えられないから日本語がすぐれてると思っているんだね。自分が日本語を使いこなせていると思い込んでいるから。

客観的な視点に立つ能力も意志もないんだね。


2094: 2089コメさん 2023/07/24 13:21:33 通報 非表示

>>2083
「発足する」って自動詞だよね。目的語とらない。


2095: 2089コメさん 2023/07/24 13:32:39 通報 非表示

>>2086
自虐?


2096: 2089コメさん 2023/07/24 13:36:11 通報 非表示

言語と文化や文明って切り離せないよね。

英語圏の中で築き上げられた科学、美術、文学、哲学と

日本語圏でのそれらはどちらのほうがすぐれているかな?


2097: 1944コメさん 「日本語」派2023/07/26 13:33:49 通報 非表示

>>2091
26の記号でそれだけの語彙を掲げるんだ。当然つづりが重なることだってあるだろう?それが利便性を下げると言うんだ。


2098: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 15:50:24 通報 非表示

アラビア語のように右から書くならまだしもせっかく左から書くのに単語が散りばめられてる英語のどこが優れてるんですかね?


2099: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 15:57:17 通報 非表示

あとローマ字読みも日本語でいう平仮名のように使う訳ではなく全く関係ないとかいう馬鹿さ加減、しかもこれ英語から派生して生まれたんじゃなくてローマ字から派生して生まれたのが英語だからローマ字を平仮名のように活かしもせず新しい言語を作ったっていうかなり馬鹿なことしてるんだよね、せめてローマ字読み共通にすりゃよかったのに


2100: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 16:13:49 通報 非表示

あとknow・knife・climb・bomb・sign とか色々挙げられるがなんで発音しないものなんかがあるんだよ、自分達が作ったんだから全て発音するようにしろよ


2101: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 16:26:21 通報 非表示

あと英語は語順もおかしすぎる、例を出すと日本語は

僕は 寿司を 食べた

なのに英語では

僕は 食べた 寿司を

どう考えたっておかしいね、確実に分かりにくくなってるなぁ、そもそも英語は左から順に読むということをしないんだろうが左→文の最後らへん→ちょっと戻って左らへん→真ん中みたいな感じなのはややこしいと思うがね、普通に左順のほうが分かりやすいだろ


2102: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 16:35:53 通報 非表示

zとgとかはまだ面影があるから分かるとしてなんでyとiが似たような発音になったりするんですかね、ほんとになんでローマ字読みから派生したくせにこうなんの?


2103: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 17:14:15 通報 非表示

aのように発音するときにエーとかアゥとか変わるやつ大量にあるしさぁ


2104: 2104コメさん 2023/08/11 20:57:29 通報 非表示

>>2098
この人が何を言いたいのかだれか説明してください。


2105: 2104コメさん 2023/08/11 20:59:14 通報 非表示

>>2101
まあ日本語派の人ってこんなレベルだからね。いっしょに議論する価値もない。


2106: 2104コメさん 2023/08/11 21:00:54 通報 非表示

>>2102
木耳を「きくらげ」、五月蝿いを「うるさい」と発音するのはどうなんですか?


2107: 2104コメさん 2023/08/11 21:03:03 通報 非表示

>>2103
aをエーとか

アゥと発音する単語大量にあるんですか?じゃあ一個ずつでいいから例を書いてください。


2108: 2104コメさん 2023/08/11 21:04:59 通報 非表示

>>2100
発音しない文字なんてほとんどのヨーロッパの言語にある。英語だけ攻撃しても意味ねえな。


2109: 2104コメさん 2023/08/11 21:07:11 通報 非表示

>>2068
じゃあそう書けよ。


2110: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:09:31 通報 非表示

>>2107
???俺は「発音が変わるやつ」が大量にあるって言ってるんだけど?漢字の読み仮名みたいに何か決まった法則でもあるのか?あったら俺の間違いだが


2111: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:10:15 通報 非表示

>>2108
???今回は日本語と英語のトピなんだから他の言語は関係ないでしょ


2112: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:13:29 通報 非表示

>>2106
それはおかしいよね


2113: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:14:13 通報 非表示

>>2105
結局英語の悪いところ書かれても何も言えないんだな、議論する価値もない


2114: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:15:58 通報 非表示

>>2104
英語はとにかく語順が読みにくくなってるって言ってるんだよ、左から順に単語が並んでるほうが読みやすくていいと思うんだがなぁ


2115: 2104コメさん 2023/08/11 21:17:39 通報 非表示

知恵袋から引用。「英語はあいまいだ。Japanese は 日本語、日本人、日本の いくつもの意味がある。あいまいだ。Japanese School って 日本人学校? 日本語学校?文脈で分かる?そのことを解釈のコストが高い、と言うんだ。解釈のコストが高いと、解釈に着かれる。いい言語とは言えない。」

この人はせっかくいいこと書いてるのに最後あたりでこけてるな。音素の種類が貧困だからこうなるんだね。
ちなみに文脈依存度で英語と勝負するのはやめるほうがいい。日本語が文脈依存度が最高(つまり解釈のコストが高い)レベルなのは周知の事実だからな。


2116: 2104コメさん 2023/08/11 21:29:13 通報 非表示

>>2085
あなたはコメントを書かないほうがいいよ。日本語の欠陥の陳列ケースみたいな文章になるからさ。


2117: 2117コメさん 2023/08/12 20:45:19 通報 非表示

I am Japanese. Actually, I'm addicted to Google Translate and for some reason I speak in English. If you don't mind, I would appreciate it if you could translate it. I think Japanese is easier to use. The reason is that it is our home country. The language of English is difficult to use because it is not used in our home country.

日本語版です
私は、日本人です。実は、Google翻訳にハマり何故か英語で喋ります。良ければ、翻訳してくれればなと思います。私は、日本語の方が使いやすいと思います。その理由は、私たちの母国だからです。英語という言語は、私たちの母国では使用されてないので使いずらいです。


2118: 1944コメさん 「日本語」派2023/08/13 14:53:57 通報 非表示

>>2115
俺は文脈依存度なんぞで話をしていない。なぜなら、俺自身日本語を使っていて、文脈依存度の高さにより疲れたり悩んだりすることが一切ないからだ。つまり、言語の使いやすさに文脈依存度は関係しない。よって文脈依存度が高かろうが低かろうがこの2つの言語の優劣にはなんの影響も及ぼさない。


2119: 2119コメさん 2023/08/13 15:20:20 通報 非表示

何このとぴ。国の言語は優劣つけるもんじゃ無いんだけど。


2120: 2009コメさん 「日本語」派 2023/08/18 10:03:00 通報 非表示

>>2034
???

全ての意味が理解できない


2121: 1636コメさん 「英語」派 2023/08/18 10:11:43 通報 非表示

英語の方がいいでしょ

海外行った時とかは英語喋れれば基本的な会話はできるし。日本語なんて

カタカナ、漢字、ひらがな、英語を混ぜた文章だし。ドイツ語とかも英語がベースだったはず。世界の基準の言語は英語でしょ。というか英語はイギリス産


2122: 2122コメさん 2023/08/18 10:28:34 通報 非表示

てか言語に優劣はつけられないだろ、そんな事もわからないのかw
まあ日本語は習得が難しいらしいが…
アメリカ国務省で言語がカテゴリー1~5に分類されているんだが、日本語は最高難度のカテゴリー5に入っている。しかも、*(アスタリスクマーク)がついてて、「同カテゴリーの他の言語よりも難易度が高い」

つまり、日本語は、唯一の”カテゴリー5+”として、最高難度に認定されているって事

難しいだけで劣ってる訳ではない


2123: 2123コメさん 2023/08/22 16:14:55 通報 非表示

>>2122
2700人余りがそれを分かってないという現実w


2124: 2124コメさん 「日本語」派2023/08/22 16:47:29 通報 非表示

日本語って文字数が少なくて済むからいいよな。

例えばりんごとApple


2125: 2125コメさん 2023/08/23 00:22:16 通報 非表示

>>2081
煩雑なのにあいまいな意味の文だらけの言語は劣等言語だ。


2126: 2125コメさん 2023/08/23 00:26:36 通報 非表示

>>2114
英語のほうが圧倒的に読みやすい文構造だ。長いセンテンスでも少し読めば全体の構造がわかる。日本語は最後まで読まんとなにを言ってるのかわからない。


2127: 2125コメさん 2023/08/23 00:29:08 通報 非表示

>>2110
「aのように発音するときにエーとかアゥとか変わる」って書いたのだれだい?


2128: 2125コメさん 2023/08/23 00:31:12 通報 非表示

>>2119
だれがそう決めたの?


2129: 2125コメさん 2023/08/23 00:34:24 通報 非表示

>>2124
「私たちは」とwe

「行かなければならなかった」と had to go


2130: 2125コメさん 2023/08/23 00:37:16 通報 非表示

日本語は個人で文字の読み方を決められる世界にただひとつの言語。「聖」を「こうき」と発音してもOKな言語。


2131: 2125コメさん 「英語」派2023/08/23 00:39:56 通報 非表示

>>2114
>>2098
もう一度言います。この人が何を言いたいのかだれか説明してください。


2132: 2125コメさん 「英語」派2023/08/23 00:41:13 通報 非表示

>>2101
気の毒。


2133: 2133コメさん 2023/08/23 01:00:32 通報 非表示

>>2128
言語に優劣はつけられないんだよそんなことも分かんないのかw


2134: 2134コメさん 2023/08/23 23:38:55 通報 非表示

>>2133
そう判断できるよな。

理由 表現力では日本語のほうが圧倒的に上

一人称での違い 英語 I =私、僕、俺、我、あたし、ウチ、自分、オラ、自分の名前で呼ぶ場合もある…

世界では英語話者が多い→便利 便利=優れているではない

日本語→日本国内では問題ない

違いはあれども、優劣はつけられない。

2133コメントにマイナスついてるのは非常に残念…


2135: 2135コメさん 「英語」派2023/09/07 21:52:21 通報 非表示

>>2118
井の中のかわず。


2136: 2135コメさん 「英語」派2023/09/07 21:59:55 通報 非表示

次にあげるのは日本語に単数と複数の区別がないゆえに起きるコミュニケーションの障害の例。
——————————
友人「機関銃とかにある銃身の穴って何?」
私、「銃口・・・」
友人「そうじゃない!」
MG34やM1919にあるやつね。私はこのバレル・ジャケットというやつが大好きです。
—————————-

まあこの友人はバレルジャケットの穴を「銃身の穴」と言ってる時点であほです。


2137: 2137コメさん 「英語」派2023/09/07 23:31:36 通報 非表示

>>872
そういうの多いね。きょうも見つけた。
ジャニーズ問題のニュースで。

<<石井氏は「そんなことはさ、どうでもいいのよ。謝ってほしいのよ、まずは」と答えた。すると望月は「私ですか?」と質問。石井氏は「違う…(ジャニーズ事務所が)やったことに…。代表が。」>>

 望月に「読解力」がないとか言ってる人がいるが、要は主語も目的語も恣意的に省略してOKな、ゆるゆるの文法しかない、言語の欠陥のせいで主語がわかりにくいんだろう?日本語は「文脈依存度世界一(The Cultural Dimension of International Business, Ferraro, Garyによる)」って、別にえらくない。サルの叫び声により近いということだろう。文脈依存度≒0なのは数式とかプログラミング言語だからな。


2138: 2137コメさん 「英語」派2023/09/07 23:32:45 通報 非表示

>>1501
おまえ英語の基礎的知識もないのに喧嘩するのやめとけ。墓穴が深くなるだけだ。


2139: 2139コメさん 「日本語」派2023/09/08 10:04:00 通報 非表示

英語に入れてる人は英語が分からないか、

日本語の本質を理解してない人だと思う。


2140: 2140コメさん 2023/09/08 16:10:58 通報 非表示

>>2139
じゃあ貴方は英語の本質を理解しているのかい?

日本語の本質って何なんだい?


2141: 2141コメさん 「日本語」派2023/09/08 16:30:02 通報 非表示

英語の方が優れてるとか草


2142: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:40:36 通報 非表示

>>1947
文法がないせいで精密な構造の文を構築できないけどね。


2143: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:42:21 通報 非表示

>>1952
それのどこが悪いの?


2144: 2144コメさん 2023/09/24 00:42:23 通報 非表示

言語はその地域の文化が育んできたもの

どっちが優れているとか文化に優劣付けんなし


2145: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:47:42 通報 非表示

>>2050
日本語が欠陥である、日本語が欠陥である、日本語が欠陥である

どういう意味かな?日本語自体が欠陥て?


2146: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:49:46 通報 非表示

>>2081
いやどっちが難しいかとかここのトピックじゃないから。


2147: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:51:33 通報 非表示

>>2114
英語は左から順に単語が並んでると思いますが?


2148: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:55:41 通報 非表示

きょうとれたての欠陥言語のサンプルだよ。

「藤井容疑者はわいせつな行為をする女児を施設内で物色していたとみられている」

これだと文構造からは女児がいやらしいことをするとしか解釈できない。これはセンテンスが意味的に自立していない文脈べったり依存型欠陥言語の典型例。DeepLに訳させるとFujii is believed to have been ransacking the facility for girls who were performing indecent acts. ほらな、girlsがwere performing indecent actsの主語になってるだろ。そりゃそうだ。AIがバカなんじゃない。こんなあほ言語は少なくとも先進国にはないよ。


2149: 2149コメさん 2023/09/25 14:30:05 通報 非表示

>>2123
それって「英語話者から見た難度」だよね。あなたがそれをわかってないという現実w


2150: 2149コメさん 2023/09/25 14:31:36 通報 非表示

>>2122
言語が難しいのは欠点のはずなのにそれに優越感をもつおろかな日本人が多いわ。


2151: 2149コメさん 2023/09/25 14:35:27 通報 非表示

>>2113
いや英語が日本語の語順とちがうだけで「英語は左から順に読むということをしない」とか言ってる無知なアホとどうやって議論するのよ?


2152: 2149コメさん 2023/09/25 14:36:41 通報 非表示

>>2101
君はコメントする前に言語類型論をもっと勉強するほうがいい。


2153: 2153コメさん 「英語」派 2023/09/25 14:42:30 通報 非表示

覚える文字数が少ないなど


2154: 2154コメさん 「英語」派2023/09/25 23:34:26 通報 非表示

英語の方がいろんなとこで使えるからな


2155: 2119コメさん 2023/09/25 23:54:35 通報 非表示

言語に優劣なんかつけてなにしてんの?


2156: 2137コメさん 「英語」派2023/10/02 01:04:14 通報 非表示

映画「宇宙バンパイア」の宣伝で最初「あなたの生気を吸わせてください」という売文句使ってたが、とりやめになった。

同音異議語のせいだ。日本語は同音語地獄。


2157: 1944コメさん 「日本語」派2023/10/03 19:53:09 通報 非表示

>>2143
スマン。言語以前の問題っぽいな


2158: 1944コメさん 「日本語」派2023/10/03 19:54:13 通報 非表示

>>2135
使い方間違ってるぞ。


2159: 2137コメさん 「英語」派2023/10/05 18:22:23 通報 非表示

日本語はまったくちがう複数の意味に解釈できるあいまいな文がやたら多い。
たとえば「AがBだと考えるC」というありふれた構造だが、つぎの①②のどちらか不明だ。
①「Cが[AがBだ]と考えている」  ②「Aが[CがBだ]と考えている」

英語なら「AがBだと考えるC」は①C who thinks that A is Bと②C who A thinks is Bの2つにはっきり表現し分けられる。

具体例:

「藤島社長が “実質的な権力者” だと認識していたメリー氏」

日本語しか知らない人々はこのような問題についてあまり明確に認識していないのではないだろうか?

「文脈で分かるだろ」? そのとおりだが、逆に言うと背景知識がないものにはどちらの意味なのか分からないということだ。文脈がなくてもわかる方がすぐれているのではないか?


2160: 2137コメさん 「英語」派2023/10/06 21:32:43 通報 非表示

400: ウィズコロナの名無しさん 2023/10/05(木) 09:39:48.76 ID:EPpyIp2o0
「相手が自分より強いと思う相手に戦争しかける?」

だれかこの文の意味を確信をもって理解できるかな?
できなくてあたりまえ。だって構造が確定できない欠陥言語だから。


2161: 2137コメさん 「英語」派2023/10/06 21:35:17 通報 非表示

「授業やる」が教えるほうか教わる方かわからん。
「手術する」が切るほうか切られるほうかわからん。
「募金する」が寄付するのかされるのかわからん。
「宿題を出す」が先生なのか生徒なのかわからん。
「課金する」がはらうのかはらわせるのかわからん。

日本語は劣等言語。


2162: 2137コメさん 「英語」派2023/10/06 21:55:12 通報 非表示

>>439
そんなもの磨くひまがあるなら、もっと高度な思考ができるほうがいいな。


2163: 2163コメさん 「日本語」派2023/10/13 22:43:01 通報 非表示

個人的には日本語かな、使いやすいなって思うだけで…

だって主語、述語、修飾語がバラバラでも意味がちゃんと伝わるから。


2164: 2164コメさん 「英語」派2023/10/16 19:41:37 通報 非表示

James BrownのWikipedia日本版を見ると「ジェームズ」「ジェイムズ」「ジェームス」が入り乱れている。

日本語は「正しいつづり」という意識すらない未開言語。


2165: 2164コメさん 「英語」派2023/10/16 19:45:27 通報 非表示

>>2163
主語、述語、修飾語がバラバラでは意味がちゃんと伝わらないよ。
バラバラじゃなくても意味がちゃんと伝わらないんだから。

「ぼくはきみがすきな人を知っていると思っている」

これ英語に訳してみればわかる。


2166: 2164コメさん 「英語」派2023/10/16 19:46:57 通報 非表示

>>2140
返事ないな。2139は口先だけ。


2167: 2164コメさん 「英語」派2023/10/16 19:49:07 通報 非表示

>>2134
つまんない表現力だね。

そんなことより論理的に緻密な表現力が重要だね。


2168: 1944コメさん 「日本語」派2023/10/17 22:14:39 通報 非表示

>>2164
何千年も続いてきた言語は未開…?何を言ってるんだこの人は


2169: 1944コメさん 「日本語」派2023/10/17 22:16:24 通報 非表示

>>2165
伝わるんだよ。バラバラでも述語と主語が。どんなバカにも


2170: 2170コメさん 2023/10/22 02:40:59 通報 非表示

>>2150
言語が難しい=欠点
という君の意見は間違い
そもそも日本語が英語話者からして難しいと感じる理由は

①漢字、ひらがな、カタカナを同時併用
②文法が明らかに英語や他の言語と違う。
③英語と比べて文章を端折りがち

②は他の言語同士にも共通する事だけど、①の時点でひらがな、カタカナだけで100文字以上もあるし、漢字も大量にある。しかも漢字は読み方が複数ある。更に③のせいで難易度が上がる。英語も関係代名詞とかで端折るけど日本語と比べると少ない。

という事で日本語とかいう最高難易度の言語を扱う日本人はすごいという意見は別に間違ってない。まぁ勘違いとかはたまにありますけど…
「優越感をもつおろかな日本人」と言う君の意見が間違い。

そりゃ、さあグローバルな世界では英語は便利だろうよ。でもさ、それって大英帝国が繁栄してた証なんだよな。英語が優れているという根拠にもならない。

「日本語と英語はどっちが劣ってますか」なんて人間には判断しようがないし、質問する時点でなんらかの言語を習得してるから無理。

仮に日本語、ラテン系、ゲルマン系の言語とも一ミリも関係ない分類の言語話者がいたとしてそいつからしたらどっちも難しいし、どっちの言語も完璧に分かるとしてもどっちが劣ってるなんて分からんだろ。

科学的に証明しようがない。→言語は平等

仮に言語に優劣を付けるんだったら高度なAIに判断してもらうしかないな。


2171: 2170コメさん 2023/10/22 02:56:55 通報 非表示

日本語と英語の2つの選択肢に入れてるのはバカがやる事。

言語に優劣なんか付けられない。


2172: 2172コメさん 2023/10/23 21:37:47 通報 非表示

>>2170
2170コメです

仮に難しい=欠点が合ってたとしても英語、日本語が難しいって主観の問題だから判断できなくね?


2173: 2172コメさん 2023/10/23 21:48:38 通報 非表示

>>2167
つまんない表現力とか言うけど英語って日本語に比べて表現力は乏しいからな。

有名な話だが
「恋の予感」
を正確に英訳すると
“The sense one can have upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love”
になる。


2174: 2174コメさん 2023/11/07 21:49:04 通報 非表示

>>1899
もう とっくに ておくれ でしょ。


2175: 2174コメさん 2023/11/07 21:54:28 通報 非表示

>>1966
コメントずーっと読んでいるとわかるんだが、日本語派のほうが英語派よりあきらかに日本語が不自由なんだね。

英語派は理路整然と主張を書いている人が多いのに、日本語派は主張の内容じゃなくて表現のレベルで意味をなしていたかったり誤字ったりが多い。それってどうなの?


2176: 2174コメさん 2023/11/07 21:56:32 通報 非表示

>>2019
だれがおまえが読み手に推理を使えるって言ったって書いてるの?1989の文には主語がないじゃん。被害妄想かよ。


2177: 2174コメさん 2023/11/07 21:57:29 通報 非表示

>>1933
おまえが英語を知らないだけじゃん。


2178: 2174コメさん 2023/11/07 21:59:17 通報 非表示

>>2040
つまり日本語は不平等を前提とした言語ということか?

おまえはすべての漢字を読み書きできる自信があるのか?


2179: 2174コメさん 2023/11/07 21:59:47 通報 非表示

>>1945
それ「ミス」じゃなくて欠点だろうおばかさん。


2180: 2174コメさん 2023/11/07 22:00:43 通報 非表示

>>1946
文法が多いってどういう意味だよあほ。


2181: 2174コメさん 2023/11/07 22:02:14 通報 非表示

>>1948
それジョークで言ってるの?

世界一同音語が多いのは日本語だということはあほでも知ってると思うが。ちょっと辞書見て数えればわかる。


2182: 2174コメさん 2023/11/07 22:03:01 通報 非表示

>>1984
同音異義語の話してるんだろう。なんで表記をぶっこんでくるんだよ。あほなの?


2183: 2174コメさん 2023/11/07 22:04:16 通報 非表示

>>1951
英語を批判するのは英語を勉強してからにしないと恥かくだけだね。


2184: 2174コメさん 2023/11/07 22:04:49 通報 非表示

>>2023
正体あらわしたなwww


2185: 2174コメさん 2023/11/07 22:05:33 通報 非表示

>>1953
主語はなに?変わるの主語がないな。劣等言語だからしかたねえか。


2186: 2174コメさん 2023/11/07 22:06:04 通報 非表示

>>1954
おまえ独特の文法用語使うなよだれにも理解できんだろう。


2187: 2174コメさん 2023/11/07 22:07:40 通報 非表示

>>2036
おまえの思考レベルでは困らないというだけ。


2188: 2174コメさん 2023/11/07 22:09:01 通報 非表示

>>1986
「紙一重」っていうのは「差がわずかで区別が難しい」という意味だよ。「きてぃがいと天才は紙一重」とかね。


2189: 2174コメさん 2023/11/07 22:12:17 通報 非表示

>>1976
tabletの多義で英語を攻撃したつもりのおばかさん、じゃあ「便」が「う○ち」と「都合」の意味を持つのはどうなの?


2190: 2174コメさん 2023/11/07 22:13:10 通報 非表示

>>2097
「語彙を掲げる」なんていう日本語はないな。


2191: 2174コメさん 2023/11/07 22:14:09 通報 非表示

>>2020
You are pathetic.ー


2192: 2174コメさん 2023/11/07 22:16:26 通報 非表示

>>2014
音だけで意味の弁別が不可能で自立できないからいまだにシナ文字を使わないとやっていけない中国の下僕言語じゃん。漢字の使用料もはらってないよね。


2193: 2174コメさん 2023/11/07 22:21:04 通報 非表示

>>2011
おまえ救いがたいな。

buffaloの文は英語の語順や文法が明晰だから、おなじ単語を並べただけでも一義的に構造が決まり、意味解釈できるという例なんだけどな。

つまりその文は「頭が赤い魚を食べた猫」の真逆なんだよ。お前にはこの違いが永久に理解できないだろうが。


2194: 2174コメさん 2023/11/07 22:21:43 通報 非表示

>>2120
主語はなに?


2195: 2174コメさん 2023/11/07 22:22:56 通報 非表示

>>2035
そんなに表現があるのに実際はめんどくさいからほとんど1人称主語を使わないじゃん。


2196: 2174コメさん 2023/11/07 22:24:30 通報 非表示

>>2059
文字で区切りつけられないからいまだに日本語のコンピュータ処理でてこずってるんだろう?


2197: 2174コメさん 2023/11/07 22:27:43 通報 非表示

>>2067
頭わるいおまえが勝手にクソと思ってるだけだろう?

英文法はよくできてるよ。


2198: 2174コメさん 2023/11/07 22:29:47 通報 非表示

>>2145
ま、日本語はそういういいかげんな言語なんだよ。

「ぼくはウナギだ」「あいつはガンだ」「彼女は病気だ」「エイズは病気だ」


2199: 2174コメさん 2023/11/07 22:32:29 通報 非表示

>>2084
その漢字を必死で書き取りして覚えても、書けない・読めない漢字だらけで、大人になっても漢字を間違って書いたり読んだりして恥かくんだよね。


2200: 2174コメさん 2023/11/07 22:33:59 通報 非表示

>>2099
「あとローマ字読みも日本語でいう平仮名のように使う訳ではなく全く関係ないとかいう馬鹿さ加減」

日本語へたすぎ。


2201: 2174コメさん 2023/11/07 22:34:53 通報 非表示

>>2111
そうだったな、お前は日本語しか知らないからな。フランス語やドイツ語の話してもむだだな。


2202: 2174コメさん 2023/11/07 22:36:28 通報 非表示

>>2103
英語を知らないのに英語をたたこうと背伸びして

ありもしないことを書く人だねきみは。


2203: 2174コメさん 2023/11/07 22:39:56 通報 非表示

>>2117
"The reason is that it is our home country. "

itが指せる名詞がJapanseseしかない。つまり上の文は

The reason is that Japanese is our home country.

と言ってることになるね。はい失格。

"The language of English"

そんな英語はありません。


2204: 2174コメさん 2023/11/07 22:41:08 通報 非表示

>>2173
それがどうしたの?

それは英訳じゃなくて「恋の予感」の意味の説明じゃん。


2205: 2174コメさん 2023/11/07 22:43:21 通報 非表示

>>2141
草がどうしたの?


2206: 2174コメさん 2023/11/07 22:44:19 通報 非表示

>>2148
日本語ってこんな文がニュースの記事で普通に使われている言語なんだね。


2207: 2174コメさん 2023/11/07 22:47:08 通報 非表示

>>2169
伝わってるんじゃなくて、お互いに伝わったと思っているだけ。実は話し手と聞き手が全く違う意味を考えている。


2208: 2174コメさん 2023/11/07 22:47:43 通報 非表示

>>2168
だれもそんなこと言ってないな。ストローマンかよ。


2209: 2174コメさん 2023/11/07 22:48:57 通報 非表示

>>2171
じゃあおめーはここに来なくていいよ。

優劣があると思う人が議論してるんだよ。

Leave us alone.


2210: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 14:58:28 通報 非表示

>>2208
(👁👄👁)お目々ついてる!?


2211: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:00:14 通報 非表示

あ、スーパーグローバルハイスクールに通ってた俺にそれ言っちゃいます?


2212: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:01:35 通報 非表示

>>2196
空白、句読点、他にも色々あるが…?🤔


2213: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:02:59 通報 非表示

>>2193
あ、文法的に成立することに関しては反論無しと🤗


2214: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:04:31 通報 非表示

>>2192
おぉ、どっちが優れているか論争に勝てなくなったのか歴史について語りだしたなありがたや~


2215: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:08:49 通報 非表示

>>2176
1989で「開き直りかよ」と言われているが、コレが俺のコメへの返信を考えると、この「開き直りかよ」というのも俺に言われたもの、すなわち開き直りとされる以前の発言含め主語が俺になってないとこの1989のコメは成立しない。よって1989の主語は俺である。


2216: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:09:21 通報 非表示

>>2178
少なくとも常用漢字数千文字ならいけるが🙄


2217: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:11:10 通報 非表示

>>2179
欠点というのは現在の状態によって何らかの不足があると判断される。しかし、俺は言語発生過程の背景に言及しているのでここでのミスというのは欠点という言葉には置き換えられない。お馬鹿さんと言うより前によく吟味して発言してね


2218: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:11:45 通報 非表示

>>2180
語尾「あほ」なのか。困った人であほねぇww


2219: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:13:36 通報 非表示

>>2182
表記がちがったら単語の発音が同じでも意味を分けることが出来るんだよ😅


2220: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:14:39 通報 非表示

>>2183
(´・ω・`)まぁ、理系だったからね。


2221: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:16:00 通報 非表示

>>2184
(´・ω・`)そこしか攻めれないんだね。いかに僕の主張が正しいかの表れだ


2222: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:17:40 通報 非表示

>>2185
英語にはすべての文に主語がいるのかよ面倒臭ぇ😨日本語のほうがいいな🤗


2223: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:18:21 通報 非表示

>>2187
( ^ω^)困ってたら日本人はとうの昔に英語を話してるぞ


2224: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:19:11 通報 非表示

>>2188
縁の下の力持ちとかにマジレスしてそう🤣


画像・吹き出し
このトピックにはコメントの続き(次ページ)があります


コメントの続きを見る
後ろから10件目のコメントから読む

コメントNo順で 会話順で


トピックも作成してみてください!
トピックを投稿する