日本語と英語はどっちがすぐれている?

コメントしよう!
画像・吹き出し
後ろから10件目のコメントから読む

コメントNo順で 会話順で




1851: 1850コメさん 2023/04/04 01:57:50 通報 非表示

日本語 
Watashitachi wa shuppatsushinakerebanarimasendeshita.

英語
We had to leave.

どう考えても日本語は言語ガチャのはずれ。


1852: 1852コメさん 「英語」派2023/04/04 19:18:19 通報 非表示

いまだにこんなことやってるのが日本語。

Quora
質問
ネットニュースなどで「復旧のメドは立っていない」と報じられますが、なぜカタカナにするのでしょうか。「目処」もしくは「目途」だと思うんですが。カタカナで書かれるとケツメドが脳裏に浮かびませんか?


「「目途」には「もくと」という読みもあります。
また現行の改定常用漢字表では「途」には「ト」、「処」には「ショ」の読みしか認めておらず、「途」に「みち」、「処」に「ところ」の訓も、「目途」「目処」を「めど」と読ませる熟字訓も示されていません。
となると、「常用漢字表に順じた漢字使用」を原則とするメディアでは「めど」に「目途」「目処」の漢字をあてられません。
平仮名ではなく片仮名で表記するのは、そのメディアの独自判断(前後の文字に紛れないようにするとか)かと思います。」

前後の文字に紛れないようにしたいなら圧倒的多数の言語のようにわかち書きにすればいいのに。


1855: 1855コメさん 2023/04/09 22:55:22 通報 非表示

そもそもすぐれているの基準って何だよ


1869: 1868コメさん 「英語」派2023/04/18 19:16:04 通報 非表示

>>1855
コメント読め。どこかに書いてあった。


1858: 1858コメさん 2023/04/09 23:01:30 通報 非表示

4ページから18ページ見れないんだけどなんで?


1861: 1861コメさん 2023/04/09 23:37:20 通報 非表示

>>1858
コメントが多いとそうなるよね、なんでそうなるかは分かんないけど消えた部分のコメント見たいなら消えてるページより前のコメントを非表示にしてけば見れるよ


1862: 1862コメさん 2023/04/11 11:37:53 通報 非表示

他の人も言っているように、表記の統一もできないのは二流以下の言語だ。
「旅行達人」の公式サイトを見ると、こんな感じ。
どんだけいいかげんなんだろう。

「パプアニューギニアの治安情勢まとめ!パプワニューギニアは意外と治安が悪いとも言われています。
パプアニューギニアの主要言語 
パプワニューギニア旅行で最低限気をつけるべき点3つ注意点
パプアニューギニアの主要エリア治安事情」

以下ずっと国名表記がバラバラ。


1864: 1864コメさん 2023/04/11 20:26:21 通報 非表示

>>1862
お前韓国人みたいなこと言ってんな


1866: 1818コメさん 「英語」派2023/04/14 23:07:54 通報 非表示

>>1864
どういう点で韓国人みたいなのか?

で、韓国人みたいだと悪いのか?


1863: 1863コメさん 2023/04/11 18:31:54 通報 非表示

ひえっ

議論なんて野蛮な

1867: 1867コメさん 2023/04/15 06:45:24 通報 非表示

>>1863
なるほど…

暴力はすべてを解決すふ

1874: 1874コメさん 2023/04/18 19:31:16 通報 非表示

>>1867


1886: 1886コメさん 2023/04/20 12:13:27 通報 非表示

>>1863
暴力の何処が穏便なんだよ! えーーっ


1865: 1865コメさん 2023/04/12 12:13:06 通報 非表示

少なくとも主要先進国の言語では、分かち書きしないのは日本語だけだ。「そんなのしなくても読めるわ」と思っている人が多いだろう。
次は「22世紀の日本語」からの引用。

「コンピュータにとって、日本語のように空白の区切りがない言語は処理がしづらい言語です。

漢字変換の際にも区切りがどこかを機械に認識させるために、位置を調整したり、いくつかの文字を消してみたり、単語登録してみたりという色々と手間が発生します。

最初から 分かち書きを 行う 前提であれば、少なくとも単語の切れ目を 誤って 変換してしまうことは ありません。

そのほかにも検索でも有効です。

たとえば、埼玉県には「さいたま市」という市があります。ここで複数の市について書かれた資料の中から、「さいたま」という文字を含むものを探そうとしたとします。すると「…に行こうとしたさいたまたま見かけた…」というような文中の単語をまたぐ形で余計なものを見つけてしまったりします。

西多摩(にしたま)なら「…にしたままで」や いずれにせよ ひらがなだけで検索しようとすると おかしな場所にヒットしてしまうことがあります。

これは入力が音声だったとしても同じことが起こる場合があります。

日本語の文書において単語の境界は必ずしも明確ではないため、機械がそれを適切に認識していないままデータが保存されていると、検索時に取りこぼしや 逆に 無関係なものを取りすぎて しまうのです。」


1899: 1896コメさん 2023/05/04 03:21:56 通報 非表示

>>1865
先進国の 言語で 分かち書き しないの なんて 日本語だけ だね。

いいかげん 分かち書き しないと 時代に 取り残されるよ。


2174: 2174コメさん 2023/11/07 21:49:04 通報 非表示

>>1899
もう とっくに ておくれ でしょ。


1868: 1868コメさん 「英語」派2023/04/18 19:14:59 通報 非表示

日本語について事実を指摘されるとマイナスつけるしか能がない人々が哀れ。道理で日本語は進歩しないんだね。


1887: 1887コメさん 「日本語」派 2023/04/20 23:03:50 通報 非表示

こっちのが覚えやすい


2089: 2089コメさん 2023/07/24 13:01:26 通報 非表示

>>1887
だれにとって?

英語と日本語の知識がゼロの人がきょうからおぼえはじめるとして、どっちのほうがおぼえやすいのかが問題。


1889: 1636コメさん 「英語」派 2023/04/25 17:21:35 通報 非表示

どうでもいいけど英語とドイツ語って似てるよね

英語
「マシンピストル」
ドイツ語
「マスィーメンピストリーアッヒ」

うーん()


1891: 1818コメさん 「英語」派2023/04/26 12:59:05 通報 非表示

>>1889
それドイツ語じゃないね。

ドイツ語の機関短銃なら
「マシーネンピストーレ」(Maschinenpistole)だね。


1893: 1636コメさん 「英語」派 2023/04/26 17:35:48 通報 非表示

>>1891
thanks


1894: 1636コメさん 「英語」派 2023/04/26 17:40:20 通報 非表示

>>1891
Hello(アメリカ)

hallo(ドイツ語)

はあってるかな


1892: 1892コメさん 「英語」派2023/04/26 13:20:49 通報 非表示

英語だろ、どう考えても


1895: 1895コメさん 2023/04/27 15:19:25 通報 非表示

>>1892
そうだよね。

おれも日本人だから日本語のほうが好きだけど
英語より優れていると思ったことはないな。

ここの投票結果は単に日本人のバイアス丸出しの
人気投票の結果だろう。

「どっちが可愛い?」の投票でも
自分の推しがブサイクでも推しだから票入れるよね。
それとおなじようなもの。

だいたい英語を高度なレベルまで勉強して
なおかつ日本語のほうがすぐれていると思うならいいけど、
ここで日本語に入れてる人って英語をどれくらい知ったうえで入れてるのかな?


1900: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/07 16:12:58 通報 非表示

優れている云々言うけど何が優れた言語なのかがわからない。他の言語に応用できるかの面では日本語は完全敗北(中国語の漢字のみ)。


1930: 1930コメさん 2023/05/09 14:02:58 通報 非表示

>>1900
それなのにあなたはなぜ日本語派?


1931: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/09 18:58:19 通報 非表示

>>1930
他の言語に応用できれば、言語能力高いと言うことでもない。唯一無二とも言える。

その上、日本語は世界でも、少ない順番で意味が変わらない言語。それを使うのは、フィンランド語や朝鮮語くらい。

また、日本語で、仔牛は仔がわからなくても、牛ということはわかる。

でも、英語では、child cow とは言わない。それ以外でも、日本語は漢字で意味がわかる。そのため漢字で意味が取れるものがある。たとえ漢字を知らなくても、部首で意味を想像できる。


1936: 1935コメさん 2023/05/13 21:35:50 通報 非表示

>>1931
「日本語は世界でも、少ない順番で意味が変わらない言語。」?
なにを言いたいのかさっぱりわからない。

漢字を作った中国人は確かに偉大だね。


1937: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/13 21:45:18 通報 非表示

>>1936
英語を学んだことのある方ならわかると思いますが、英語は主語動詞目的語(補語)の順番です。なので、I love you.とYou love I(me)は全く意味が異なります。しかし、日本語は、僕は君を愛している。と、愛している、君を僕は。は、強弱は違うが、意味は変わらない。この理由は、単語の最後の、助詞のおかげ(は、を、に、も)である。英語はそれがないため、順番が変われば必然と意味も変わる。


1941: 1940コメさん 2023/05/16 19:16:14 通報 非表示

>>1937
ああ、そういう意味。それなら「日本語は、世界でも少ない、語順で意味が変わらない言語。」と書いてくれないと。「少ない順番」てなにかわからんかった。


1942: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/16 19:30:23 通報 非表示

>>1941
そうですね、僕も思いました。

そもそもこの議論って、優れているを定義しないと難しいと思います。どちらが、習得しやすいかとかだと別ですけど、優れているの定義がわからないと机上の空論ですね。


1943: 1943コメさん 「英語」派2023/05/17 23:38:05 通報 非表示

>>1942
このコメント欄では定義は何回も提案されています。


1955: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/18 05:29:04 通報 非表示

>>1943
提案されているものの、結局、個人的な意見となる場合が多い。

例えば、日本語の読み手に推理を与える部分も、優れているという人もいれば、優れいていないという人もいる。


1966: 1958コメさん 2023/05/19 21:45:15 通報 非表示

>>1955
「読み手に推理を与える」

意味不明すぎて草。


1974: 1900コメさん 「日本語」派 2023/05/20 08:51:08 通報 非表示

>>1966
読み手に推理の余地を与える。だ。

俳句で17文字に言いたいこと全部言えるか?言えないだろ。三十一文字の短歌でさえも、掛詞で文字を省略してるんだ。それが、読み手の想像に任されるということ。


1980: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:41:37 通報 非表示

>>1966
分かるだろ。まぁアンタはその推理が出来てないようだがwwwwwwww


1989: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:50:10 通報 非表示

>>1980
でたらめな日本語使っといて「分かるだろ」と開き直りかよ。


2019: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 19:57:27 通報 非表示

>>1989
読み手に推理を使えるって言ったの俺じゃないんだよなぁw上見てみなよ。コメントした人区別されてるよ?数字は英語日本語関わらず使うからね?w


2176: 2174コメさん 2023/11/07 21:56:32 通報 非表示

>>2019
だれがおまえが読み手に推理を使えるって言ったって書いてるの?1989の文には主語がないじゃん。被害妄想かよ。


2215: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:08:49 通報 非表示

>>2176
1989で「開き直りかよ」と言われているが、コレが俺のコメへの返信を考えると、この「開き直りかよ」というのも俺に言われたもの、すなわち開き直りとされる以前の発言含め主語が俺になってないとこの1989のコメは成立しない。よって1989の主語は俺である。


2175: 2174コメさん 2023/11/07 21:54:28 通報 非表示

>>1966
コメントずーっと読んでいるとわかるんだが、日本語派のほうが英語派よりあきらかに日本語が不自由なんだね。

英語派は理路整然と主張を書いている人が多いのに、日本語派は主張の内容じゃなくて表現のレベルで意味をなしていたかったり誤字ったりが多い。それってどうなの?


2024: 2024コメさん 2023/05/28 14:31:23 通報 非表示

>>1941
日本語は分かち書きもせず、句読法も標準化されてない未開言語だからわかりにくいんだね。


1932: 1932コメさん 「英語」派2023/05/09 22:28:46 通報 非表示

英語特殊な名前や駅読む時便利やん


1933: 1933コメさん 「日本語」派2023/05/12 01:43:33 通報 非表示

海外だと笑いの表現❔lolぐらいしかないの不便すぎる 笑とか草とかw使えないのは生きてけない()


1935: 1935コメさん 2023/05/13 21:32:11 通報 非表示

>>1933
それが日本語のほうがすぐれている理由?

しょぼ lofl, lul, lawl, looool, lmao, lolmao, lmfao, lolmfao, hehe, haha, …


2177: 2174コメさん 2023/11/07 21:57:29 通報 非表示

>>1933
おまえが英語を知らないだけじゃん。


1938: 1938コメさん 「日本語」派2023/05/14 09:26:19 通報 非表示

英語は種類が多すぎる


1939: 1939コメさん 「日本語」派2023/05/14 09:38:53 通報 非表示

>>1938
それ


1940: 1940コメさん 2023/05/16 18:58:25 通報 非表示

>>1938
そのソースはなにかな?日本語も方言いっぱいあるからどっちの種類のほうが多いかはわからない。

地域方言や階級による違いとかは無視してニュースで使っているような英語を学べばいい。BBCとかABCのような英語ならどこに行ってもOK。


1944: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:40:13 通報 非表示

英語とかいう欠陥言語が世界の公用語という事実


1964: 1958コメさん 2023/05/19 21:43:31 通報 非表示

>>1944
日本語が世界の公用語だったら…

考えるだけでおそろしいわ。


1972: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:16:32 通報 非表示

>>1964
決定的な違いを教えてやる。小人は「小さい」と「人」の組み合わせであることは簡単に分かり、小人は小さい人を表すことだってすぐに分かる。すなわち子供の意味を持つ。この上なく単純なルールで、意味を持つ記号の組み合わせで真っ当な姿を持つ。が、英語はどうだ?「小さい」はsmall, little, tiny, petiteに代表されるがこれは人を表す単語と組み合わせても子供という意味は生まれない。


1996: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:57:59 通報 非表示

>>1972
それのどこが問題なのかな?
それより「小人」が「こびと」か「しょうにん」か「しょうじん」かわからないほうが問題だな。

Wikiで「同形異音語」読めよ。


2017: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 19:54:42 通報 非表示

>>1996
なら平仮名で書けばいいんですよ^^


2025: 2024コメさん 2023/05/28 14:32:49 通報 非表示

>>2017
なのに現実にはみんな漢字で書いてるやん。


2040: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:49:29 通報 非表示

>>2025
皆それを読めない馬鹿を相手にしてないからじゃない?


2178: 2174コメさん 2023/11/07 21:59:17 通報 非表示

>>2040
つまり日本語は不平等を前提とした言語ということか?

おまえはすべての漢字を読み書きできる自信があるのか?


2216: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:09:21 通報 非表示

>>2178
少なくとも常用漢字数千文字ならいけるが🙄


1945: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:41:39 通報 非表示

そもそも聞いただけではスペルが分からないという致命的なミス


1965: 1958コメさん 2023/05/19 21:44:04 通報 非表示

>>1945
そもそも漢字の読み方を知らなければ辞書も引けないという致命的な欠陥。


1967: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:03:51 通報 非表示

>>1965
その為に過去の天才が部首検索総画数検索を作ったんじゃないか。君は何を言っているんだ?


2026: 2024コメさん 2023/05/28 14:35:14 通報 非表示

>>1967
そんなのじゃまくさいわ。

おまえ漢字見て部首全部言えるか?どこが部首かなんてちゃんとわかるとは限らないぞ。

それに画数も数えるの大変だし、何画か意見が割れてる字もたくさんある。


2039: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:48:48 通報 非表示

>>2026
言えますが何か?場合によっては全部さがないといけなかった英語よりは圧倒的に便利ですが


1975: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:23:04 通報 非表示

>>1965
ナイフの綴はknifeだがお前はˈnaɪfの発音記号を見聞きしてkの項目を調べるのか?


2027: 2024コメさん 2023/05/28 14:36:05 通報 非表示

>>1975
そうだよ。だってそんな基本語知ってるからな。


2038: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:47:55 通報 非表示

>>2027
え?まさかknifeだけだとでも…?


2179: 2174コメさん 2023/11/07 21:59:47 通報 非表示

>>1945
それ「ミス」じゃなくて欠点だろうおばかさん。


2217: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:11:10 通報 非表示

>>2179
欠点というのは現在の状態によって何らかの不足があると判断される。しかし、俺は言語発生過程の背景に言及しているのでここでのミスというのは欠点という言葉には置き換えられない。お馬鹿さんと言うより前によく吟味して発言してね


1946: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:43:17 通報 非表示

ついでに文法が多すぎる


1947: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:43:54 通報 非表示

>>1946
日本語の文法はあってないようなもん。単語並べときゃ大体伝わる


2142: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:40:36 通報 非表示

>>1947
文法がないせいで精密な構造の文を構築できないけどね。


2180: 2174コメさん 2023/11/07 22:00:43 通報 非表示

>>1946
文法が多いってどういう意味だよあほ。


2218: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:11:45 通報 非表示

>>2180
語尾「あほ」なのか。困った人であほねぇww


1948: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:44:55 通報 非表示

英語には同音異義語が多すぎる


1949: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:45:24 通報 非表示

>>1948
しかもその解釈は聞く側に任せるという絶望的なシステム


1950: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:46:47 通報 非表示

>>1949
しかし、日本は同音異義語があるにしても、それは明確な違いを持つ漢字、品詞によって分けられ、また、動詞一つつけるだけで意味が確定する


1962: 1958コメさん 2023/05/19 21:42:44 通報 非表示

>>1950
漢字は中国人の発明品だよね。

パクったものを自慢する?


1968: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:05:57 通報 非表示

>>1962
漢字は中国人の発明。元はな。加工貿易って知ってるか?日本の完成に合わせ取捨選択された漢字が今に残されている。その中には既に中国で使われていないものもある。漢字は発想、形は多く中国からだが、日本にわたり、独自の言語形態に対応して今の形になった


1973: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:17:16 通報 非表示

>>1962
「日本語」と「英語」な。日本語できないから英語推してんのか?w


1958: 1958コメさん 2023/05/19 21:36:12 通報 非表示

>>1948
この人が無知すぎてわたしは笑うしかない。

日本語は「こうしょう」だけで48種類あるぞ。

英語で同じ音で10種類ある単語言ってみ。

right, rite, write … せいぜいみっつかよっつだな。


1984: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 12:19:33 通報 非表示

>>1958
同じ漢字を使っている「コウショウ」を教えてくれww


1990: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:50:54 通報 非表示

>>1984
発音では区別できないね。


2018: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 19:55:30 通報 非表示

>>1990
あ、同じ漢字はないんだね!メモメモっとw


2028: 2024コメさん 2023/05/28 14:37:28 通報 非表示

>>2018
でもその48種のこうしょうの漢字全部知ってるのかおまえ?すごーい。


2037: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:47:08 通報 非表示

>>2028
ごめんねぇ、今までどの本を読んでもせいぜい10個くらいしか出てきてないんだよwあー日常的に使われない言葉が同音異義語だから困らなくて良かったーw


2182: 2174コメさん 2023/11/07 22:03:01 通報 非表示

>>1984
同音異義語の話してるんだろう。なんで表記をぶっこんでくるんだよ。あほなの?


2219: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:13:36 通報 非表示

>>2182
表記がちがったら単語の発音が同じでも意味を分けることが出来るんだよ😅


2181: 2174コメさん 2023/11/07 22:02:14 通報 非表示

>>1948
それジョークで言ってるの?

世界一同音語が多いのは日本語だということはあほでも知ってると思うが。ちょっと辞書見て数えればわかる。


1951: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:48:46 通報 非表示

何より

【英語】
「last」に終わる的な意味もあれば続く的な意味もある。


1959: 1958コメさん 2023/05/19 21:38:26 通報 非表示

>>1951
lastに「終わる」なんて意味ないぞおばかさん。
きみの英語の成績が想像できるな。おつかれ

それに日本語にも多義語はくさるほどあるぞ。


1985: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 15:41:25 通報 非表示

>>1959
間違えた。「終わりの」だ。普段コレがわかんないような浅い奴とは話してなかったから気にしてなかったわ


1991: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:51:35 通報 非表示

>>1985
言い訳するな。お前が無知なだけだろう。


2023: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 20:06:54 通報 非表示

>>1991
あらやだムキにならないで


2184: 2174コメさん 2023/11/07 22:04:49 通報 非表示

>>2023
正体あらわしたなwww


2221: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:16:00 通報 非表示

>>2184
(´・ω・`)そこしか攻めれないんだね。いかに僕の主張が正しいかの表れだ


2183: 2174コメさん 2023/11/07 22:04:16 通報 非表示

>>1951
英語を批判するのは英語を勉強してからにしないと恥かくだけだね。


2220: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:14:39 通報 非表示

>>2183
(´・ω・`)まぁ、理系だったからね。


1952: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:50:08 通報 非表示

日本語なら「に」の一言で解決するものが英語では動詞に合わせてtoとForを使い分ける


1953: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:50:26 通報 非表示

>>1952
時制で色々変わるのもいらんシステム


1954: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/17 23:51:06 通報 非表示

>>1953
そのうえ仮定形の節では何故か時制変化しない


1960: 1958コメさん 2023/05/19 21:40:58 通報 非表示

>>1954
英語に「仮定形」なんてないよおばかさん。


1969: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:06:23 通報 非表示

>>1960
俺偏差値70超えてるぞ^^


1970: 1970コメさん 「英語」派 2023/05/20 00:10:18 通報 非表示

>>1969
口先では何とでも言えるの草

別に自慢にならないことでドヤっててもはや大草原


1971: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 00:11:21 通報 非表示

>>1970
英語が優れているとか言いながら大草原とか頭悪い言葉を使うなよwww


2070: 1970コメさん 「英語」派 2023/06/09 17:45:38 通報 非表示

>>1971
"英語が優れている"という主張と、言葉のチョイスレベルを結びつける意味が分からないです。

ありえないですね。それで偏差値70ww嘘って言動諸々からバレるものなので気を付けた方がいいですよ☺

ネットではどうとでも言えるからって嘘撒き散らしても、頭の悪さってカバーし切れないものですよね(^^♪


2072: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 18:33:02 通報 非表示

>>2070
うんうん。で?英語が優れている証拠が一切提出されてないんだけどw負けたからって路線変更するなよwww


2074: 1970コメさん 「英語」派 2023/06/09 19:20:46 通報 非表示

>>2072
路線変更し始めたのは貴方ですよねww口論では勝てないからってありもしない架空の偏差値ひけらかしてww
負けたとは?貴方の中では勝手に私と張り合っていたんでしょうかね?
「うんうん、で?」←この時点で上手く切り返すことの出来ない貴方は既に逃げに回っていることになります。
そもそも間違った返答をし、指摘されたのにもかかわらず嘘をついてまで食い下がった時点で、貴方は本物のバ力です。

貴方によると”日本語なら「に」の一言で解決するものが英語では動詞に合わせてtoとForを使い分ける”

ということですが、貴方日本語の「て」「に」「を」「は」を理解されてないんでしょうかね。
toもForも別物です。その場その場で正しい表現があるから使い分けるんです。ややこしくて紛らわしい点では日本語が遥かに上回っています。
そう感じられないのは、貴方が英語の出来ない”バ力”だからです。

因みに、暴言を吐いて勝った気になるのは園児のやることです。これ以上無能を晒すのは辞めましょうね♡


2075: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 19:51:48 通報 非表示

>>2074
そんな妄言吐いてる暇あったらbuffalo構文の反論くれよwシラブルに関しては反論はないのか?漢字のような同音異義語を区別する方法はやっぱり無いのか?残念だったなw過去の話を取り上げた時点で後がないのが見え見えだ。暴言吐いて勝った気?ろ く に 反 論 出 来 て な い あ な た が 何 を 仰 る


2076: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 19:53:01 通報 非表示

>>2074
路線変更!?あなたが急に過去の訳の分からないのを取り出して騒いでるだけですが!?大丈夫ですか!?


2077: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 19:58:45 通報 非表示

>>2074
toもforも別物です(`・ω・‘)キリッ

「これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡(^ω^)√ 三超特大ブーメラン」
流石っすね。外国人さん。いいかい?俺はそんな事言っていない。コメントした人が違うかどうかはコメントの上の数のが発言した人を表してるからねぇ。英語、日本語どちらも数は使うからねwwそれとも幻が見えているのか!?おーっと!コレは痛いぞ!イキってたのに残念だったね。またおいでwww

オマケ
これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡
これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡これ以上無能を晒すのはやめましょうね♡

いや草ぁwwwwwww


2073: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/09 18:33:18 通報 非表示

>>2070
はーやーくー


1997: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:59:27 通報 非表示

>>1969
おまえの偏差値と英語に「仮定形」が存在しないこととは何の関係もない。


2090: 2089コメさん 2023/07/24 13:06:55 通報 非表示

>>1969
だれの?


2186: 2174コメさん 2023/11/07 22:06:04 通報 非表示

>>1954
おまえ独特の文法用語使うなよだれにも理解できんだろう。


2000: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:02:21 通報 非表示

>>1953
それ具体的に何のこと?

わけわからんから例文で書いて。


2021: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 20:03:43 通報 非表示

>>2000
過去、現在完了、現在完了進行形、過去進行形etc…


2029: 2024コメさん 2023/05/28 14:40:05 通報 非表示

>>2021
そういうシステムがあるから英語では時間的前後関係がすごく明確に表現できる。

日本語なんか過去と完了の区別すらない。


2036: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:45:42 通報 非表示

>>2029
区別できなくて困ったことないし、そもそも存在しないものだから必要ないんじゃない?いやー不必要な文法があるとなるとなおさら…


2187: 2174コメさん 2023/11/07 22:07:40 通報 非表示

>>2036
おまえの思考レベルでは困らないというだけ。


2223: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:18:21 通報 非表示

>>2187
( ^ω^)困ってたら日本人はとうの昔に英語を話してるぞ


2185: 2174コメさん 2023/11/07 22:05:33 通報 非表示

>>1953
主語はなに?変わるの主語がないな。劣等言語だからしかたねえか。


2222: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:17:40 通報 非表示

>>2185
英語にはすべての文に主語がいるのかよ面倒臭ぇ😨日本語のほうがいいな🤗


2143: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:42:21 通報 非表示

>>1952
それのどこが悪いの?


2157: 1944コメさん 「日本語」派2023/10/03 19:53:09 通報 非表示

>>2143
スマン。言語以前の問題っぽいな


1956: 1956コメさん 2023/05/18 05:34:36 通報 非表示

文化と言語は紙一重なんやから地域をあいまいにして議論はできんよ。日本に住むなら日本語が優れてるし海外に住むなら英語が優れてる。それもわからず長々と時間を浪費してるみなさん?w


1961: 1958コメさん 2023/05/19 21:41:42 通報 非表示

>>1956
「文化と言語は紙一重」

意味不明すぎ。


1963: 1956コメさん 2023/05/19 21:43:10 通報 非表示

>>1961
理解できないアンタの脳みその問題


1998: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:00:06 通報 非表示

>>1963
理解できるやついるのか?


2002: 1956コメさん 2023/05/22 18:04:40 通報 非表示

>>1998
自分に理解できないものは他人にも理解できないと思ってるんだろうな


2004: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:10:16 通報 非表示

>>2002
自分に理解できれば他人にも理解できると思っているんだろうな。


1986: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/21 16:11:22 通報 非表示

>>1961
文化と言語は密接な関係を持っているって事だろ。知らんけど


1992: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:52:09 通報 非表示

>>1986
どうやったらこれがそんな意味になるのかな?


2022: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 20:05:21 通報 非表示

>>1992
知らんけどって文字が読めないのかな?俺が言ったんじゃないんだよ?


2188: 2174コメさん 2023/11/07 22:09:01 通報 非表示

>>1986
「紙一重」っていうのは「差がわずかで区別が難しい」という意味だよ。「きてぃがいと天才は紙一重」とかね。


2224: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:19:11 通報 非表示

>>2188
縁の下の力持ちとかにマジレスしてそう🤣


1999: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:01:32 通報 非表示

>>1956
じゃあ海外のほうが日本より何百倍も広いから英語のほうがすぐれてるな。


2001: 1956コメさん 2023/05/22 18:04:07 通報 非表示

>>1999
「じゃあ」の使い方間違ってて草


2005: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:12:10 通報 非表示

>>2001
どうまちがっているのか書いてみ。

明確に説明できなければただのはったり。


2007: 1956コメさん 2023/05/22 18:21:30 通報 非表示

>>2005
優劣は住んでる地域によって異なるというのが私の意見。英語圏は日本語圏より広いから英語の方が優れているというのが貴方の意見。並列した2つの意見を「じゃあ」という論理関係で結ぶのは間違ってる。


2010: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:42:17 通報 非表示

>>2007
「日本に住むなら日本語が優れてるし海外に住むなら英語が優れてる。」→「じゃあ(=if so, then)海外のほうが日本より何百倍も広いから英語のほうがすぐれてる」
「じゃあ」自体の使い方になんの問題もないね。

日本に住む人と海外に住む人の数を考えよう。日本でだけ優れている言語と、それ以外のほぼすべての地域で優れている言語はどちらが優れているのか考えよう。

それより「並列した2つの意見を「じゃあ」という論理関係で結ぶのは間違ってる。」が意味不明。
「並列した」の使い方がおかしい。「相容れない」とか「対立する」ならまだわかる。


2015: 1956コメさん 2023/05/22 18:59:20 通報 非表示

>>2010
「じゃあ」の使い方は一旦保留な。

で、お前の話でいくと英語のほうが日本語より優れてるんだろ?なんでいつも日本語使ってんの?


2030: 2024コメさん 2023/05/28 14:41:15 通報 非表示

>>2015
おれ両方使ってるけど。


2016: 1956コメさん 2023/05/22 19:04:28 通報 非表示

>>2010
その「じゃあ」でお前の言う2つは繋がらないんだよ。あと並列してるってのは同じ前提から導きかれるっていう広義的な意味なんよ。勘違いしないでくれ?


2031: 2024コメさん 2023/05/28 14:42:03 通報 非表示

>>2016
「勘違いしないでくれ?」なんで文末に疑問符が必要なの?


1957: 1957コメさん 「英語」派2023/05/18 21:32:52 通報 非表示

世界の科学論文の90%以上に使われている言語と極東のガラパゴス言語を比較してもねえ。


1976: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:25:51 通報 非表示

英語は語彙がなさすぎる。日本語は柔軟に多言語の言葉をも取り込み柔軟に作り替えているが英語はどうだ?Tabletは電子パッドと錠剤の両方の意味を持つ始末。日本には同音異義のはあれどそれは漢字によって区別可能。


1994: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:54:32 通報 非表示

>>1976
「英語は語彙がなさすぎる」?「少なすぎる」の間違いだろ。


1995: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:55:20 通報 非表示

>>1976
OEDに載っている単語と熟語の数調べてからでなおしな。


2091: 2089コメさん 2023/07/24 13:11:44 通報 非表示

>>1976
 おまえは無知の極み。

英語は世界で語彙が最も大きい言語だということくらいは常識として知っとけよ。


2097: 1944コメさん 「日本語」派2023/07/26 13:33:49 通報 非表示

>>2091
26の記号でそれだけの語彙を掲げるんだ。当然つづりが重なることだってあるだろう?それが利便性を下げると言うんだ。


2190: 2174コメさん 2023/11/07 22:13:10 通報 非表示

>>2097
「語彙を掲げる」なんていう日本語はないな。


2189: 2174コメさん 2023/11/07 22:12:17 通報 非表示

>>1976
tabletの多義で英語を攻撃したつもりのおばかさん、じゃあ「便」が「う○ち」と「都合」の意味を持つのはどうなの?


2225: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:21:00 通報 非表示

>>2189
便を都合の意味で使う単語、10個答えよー!!!🤣


1977: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:28:41 通報 非表示

英語は単語を覚えてもシラブルを理解しないと完璧には聞き取れない。しかし、日本語はこの風潮が弱い。


1987: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:47:07 通報 非表示

>>1977
「風潮」の意味がわからない。


2020: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 19:59:37 通報 非表示

>>1987
言ってることがヘロヘロで、風潮の意味が分からない。あ、オッペケペ、オッペケペッポーペッポッポ


2032: 2024コメさん 2023/05/28 14:43:01 通報 非表示

>>2020
この人ついに壊れた。もともと壊れてたのかな?


2042: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:54:12 通報 非表示

>>2032
オッペケペー節だ。知らないのか?


2191: 2174コメさん 2023/11/07 22:14:09 通報 非表示

>>2020
You are pathetic.ー


2006: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:16:47 通報 非表示

>>1977
それは優劣と何の関係もない。

シラブルを理解すればすむ話。


2012: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 18:54:42 通報 非表示

>>2006
シラブルを理解しないとろくに会話できない言語なんですね。ハイ分かりましたw


1978: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:33:16 通報 非表示

数を数えるとき、英語は100はone houndredだが、日本語は百。1000はone thousandだが日本語は千。このルールは10^48まで保存される


1988: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:49:16 通報 非表示

>>1978
hundredのつづりを知らない人が日本語が英語より優れてると言っても説得力に欠ける。ま、英語できなくて苦労したんだろうということは推察できるが。


1979: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:38:00 通報 非表示

人によって変わってくる曖昧な発音記号əはどうするんだ?音が正確には定まっていないが


1993: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 17:53:13 通報 非表示

>>1979
どうもしなくてOKだろう。なんか問題でもあるのか?


1981: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:47:34 通報 非表示

バッファロー構文はどのように説明するつもりで?


1982: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:47:51 通報 非表示

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo


1983: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/20 11:48:08 通報 非表示

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo

終わってるだろ…


2003: 1818コメさん 「英語」派2023/05/22 18:09:11 通報 非表示

>>1983
なにがおわってるんだ。ちゃんと意味わかるぞ。
Buffalo buffalo(S) ((that) Buffalo buffalo buffalo) buffalo (V) +Buffalo buffalo(O)

「貴社の記者が汽車で帰社した」とか
「紅海の航海を公開したことを後悔した」
「三世議員が外国人参政権に賛成した」
「猟師と漁師の両氏が量子力学を学ぶ」
「理工系のお利口さんが約束を履行した」

おわってるのはこういうやつ↑


2013: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 18:55:17 通報 非表示

>>2003
え、助詞が見えてないのかこの人には…


2014: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 18:57:16 通報 非表示

>>2003
漢字があるから簡単に意味わかるわw 

Buffaloとは大違い


2192: 2174コメさん 2023/11/07 22:16:26 通報 非表示

>>2014
音だけで意味の弁別が不可能で自立できないからいまだにシナ文字を使わないとやっていけない中国の下僕言語じゃん。漢字の使用料もはらってないよね。


2214: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:04:31 通報 非表示

>>2192
おぉ、どっちが優れているか論争に勝てなくなったのか歴史について語りだしたなありがたや~


2008: 2008コメさん 2023/05/22 18:21:48 通報 非表示

>>1983
ジョークとしてむりやり作られた文を持ってきて英語が「終わってる」とかこじつけし過ぎ。

それなら「子子子子子子子子子子子子」も終わってるな。


2011: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/22 18:54:07 通報 非表示

>>2008
ペンネーム出したら英語だってaaaaaaaaaaaaaaaとか成立するだろうがw

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo

これが文法上意味のある文として成立するからまずいんだろw


2033: 2024コメさん 2023/05/28 14:44:09 通報 非表示

>>2011
これが文法的に成立するからすごいんだろう?


2041: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/28 19:53:30 通報 非表示

>>2033
ある意味すごいな


2193: 2174コメさん 2023/11/07 22:21:04 通報 非表示

>>2011
おまえ救いがたいな。

buffaloの文は英語の語順や文法が明晰だから、おなじ単語を並べただけでも一義的に構造が決まり、意味解釈できるという例なんだけどな。

つまりその文は「頭が赤い魚を食べた猫」の真逆なんだよ。お前にはこの違いが永久に理解できないだろうが。


2213: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:02:59 通報 非表示

>>2193
あ、文法的に成立することに関しては反論無しと🤗


2009: 2009コメさん 「日本語」派 2023/05/22 18:22:01 通報 非表示

なんか日本語の方が表現多いって聞くしひらがなカタカナ漢字ローマ字あるから日本語なきがする


2034: 2024コメさん 2023/05/28 14:44:47 通報 非表示

>>2009
どこかのあほに聞いても意味がない。

ソース出せ。


2120: 2009コメさん 「日本語」派 2023/08/18 10:03:00 通報 非表示

>>2034
???

全ての意味が理解できない


2194: 2174コメさん 2023/11/07 22:21:43 通報 非表示

>>2120
主語はなに?


2035: 1938コメさん 「日本語」派2023/05/28 18:03:20 通報 非表示

日本語は表現の幅が広い

私は走ります

俺は走る

わたくしは走りますわ

僕は走る

おいら走るでやんす

おら走る

拙者、走るでござる

わしは走るんじゃ

わたくし走るであります

ワタシハシルヨ

これ全部英語にすると

I run


2044: 1944コメさん 「日本語」派2023/05/30 21:12:19 通報 非表示

>>2035
日本のほうが状態に合わせた使い分けがし易いですよねー


2045: 2045コメさん 2023/05/31 01:28:56 通報 非表示

>>2035
いつでも使える汎用性のある表現がないということだろ?


2047: 1938コメさん 「日本語」派2023/05/31 06:32:06 通報 非表示

>>2045
お前は状況にあわせて使い分けることも出来ないのか?


2048: 2048コメさん 2023/05/31 21:02:45 通報 非表示

>>2047
誰もそんなことは言ってないな。


2053: 1938コメさん 「日本語」派2023/05/31 21:10:55 通報 非表示

>>2048
じゃあ状況に合わせて使い分けろよ

政治家が国会で「少子化対策をしていきたいと思いますわ」とか言ってたら気持ち悪いだろ


2351: 2351コメさん 「英語」派2024/02/13 14:44:25 通報 非表示

>>2047
一人称代名詞でわざわざそんなことする必要があることが人生のムダ。ほとんどの言語はそんなことで悩む必要がない。


2393: 2376コメさん 「日本語」派 2024/03/07 11:07:20 通報 非表示

>>2351
日本語は相手に対して敬意を表せる素晴らしい言語だと思うんだけどな


2195: 2174コメさん 2023/11/07 22:22:56 通報 非表示

>>2035
そんなに表現があるのに実際はめんどくさいからほとんど1人称主語を使わないじゃん。


2313: 2310コメさん 2024/01/25 13:03:41 通報 非表示

>>2035
その表現の幅は何の役に立つの?


2043: 2043コメさん 「英語」派 2023/05/29 15:35:54 通報 非表示

世界の共通言語は英語である。


2046: 2045コメさん 2023/05/31 01:30:46 通報 非表示

スポンサードリンク
「スポンサー・ドリンク」と読み間違えがちだが、「スポンサード・リンク」と区切って読む。
「スポンサー ドリンク」=「飲み物」と勘違いされることも多いが飲み物ではない。

世界で希少な分かち書きすらしない劣等未開言語ではこんなことが起きる。


2049: 2049コメさん 2023/05/31 21:05:00 通報 非表示

>>2046
おっそうだな(適当

日本語は文の構造が自由な文だけ

使い手にはスキルが必要そうだなあ


2051: 2048コメさん 2023/05/31 21:08:18 通報 非表示

>>2049
つまらないスキル。


2059: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 19:40:37 通報 非表示

>>2046
あれれ?発音はどうしたのかな?文字でも区切りつけてわかるし言葉にだしても発音で分かるゾイwww


2196: 2174コメさん 2023/11/07 22:24:30 通報 非表示

>>2059
文字で区切りつけられないからいまだに日本語のコンピュータ処理でてこずってるんだろう?


2212: 1944コメさん 「日本語」派2023/11/11 15:01:35 通報 非表示

>>2196
空白、句読点、他にも色々あるが…?🤔


2050: 2049コメさん 2023/05/31 21:07:09 通報 非表示

日本語が欠陥であることを証明する時に

わざわざ自分の言語解釈時の無能さを

提示してくれる英語派に笑ってしまう


2052: 2048コメさん 2023/05/31 21:09:34 通報 非表示

>>2050
笑ってないで言語を論じなさい。


2054: 2049コメさん 2023/05/31 21:14:28 通報 非表示

>>2052
承知した。

英語の問題点としては
会話において知らない単語が登場した時に
文字として書き写せないことだろう


2055: 2055コメさん 「英語」派2023/06/03 13:07:50 通報 非表示

>>2054
英語の音を聞き分けられる人で普通に勉強した人ならそんなことはめったにない。

もしそんなことがあっても、いまは音声入力モードで発音すればつづり出る。

日本語は原稿に知らない漢字が出てきたら音がわからない。

かなり高年齢でも漢語をとんでもない読み方で覚えている人が多い。間違えて覚えても、ふりがながついた文が少ないのでそれを修正することができない。


2056: 2055コメさん 「英語」派2023/06/03 13:22:18 通報 非表示

>>2055
きのうも「手当」を「てとう」と読んで笑いものになった議員がいた。笑うのは自由だが、言語のシステムに欠陥があるんだろう。訓読みがあることが読み間違いのもと。中国や朝鮮にはそんな変な物はない。

「耳」を「くらげ」、「面」を「じ」と読むのは無理がある。


2058: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 18:47:43 通報 非表示

>>2056
knifeとかいう単語に代表される欠陥言語が日本語の順当な文法を理解出来てれば読める単語を欠陥とか言うなよwww


2063: 2063コメさん 「日本語」派2023/06/05 15:38:59 通報 非表示

>>2058
子守熊を「コアラ」とよむきちがい言語のくせに

「黄熊」を「ぷう」とよむとあざ笑う民族。


2069: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/05 18:40:23 通報 非表示

>>2063
え、じゃあ誰がコアラを子守熊と書いたんですか?授業で出てきましたか?お偉いさんの本にでも出てきましたか?出てきてませんよね。では何故あなたはコアラって書いたんですか?コアラはカタカナでコアラと書く単語だからですよね。つまり書き方はいくつかあるよって事ですよね それで難しいものを取り立てた所で言語としての利便性には影響しないんですねー。


2066: 2063コメさん 「日本語」派2023/06/05 15:40:56 通報 非表示

>>2058
おまえ文法の意味わかってるのか?

「手当」の読み方と文法は関係ないな。


2067: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/05 18:35:47 通報 非表示

>>2066
文法がクソと言うことについては反論ないんですね。はいありがとうございましたw


2197: 2174コメさん 2023/11/07 22:27:43 通報 非表示

>>2067
頭わるいおまえが勝手にクソと思ってるだけだろう?

英文法はよくできてるよ。


2060: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 19:48:07 通報 非表示

>>2055
そもそも英語にはふり仮名のふりようがないハイありがとうございました

あ、発音記号がふりがなだとかいう面白い回答はいいんで


2061: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 19:49:30 通報 非表示

>>2055
音声入力がないと無理なんですねー


2062: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/03 20:03:46 通報 非表示

>>2055
知らない漢字がでてくる←英語にも言えることでは?


2064: 2063コメさん 「日本語」派2023/06/05 15:39:34 通報 非表示

>>2062
英語に漢字はないよ。


2068: 1944コメさん 「日本語」派2023/06/05 18:36:18 通報 非表示

>>2064
知らない単語が出てくることはないのかって意味だ。少しは考えろ


2109: 2104コメさん 2023/08/11 21:07:11 通報 非表示

>>2068
じゃあそう書けよ。


2145: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:47:42 通報 非表示

>>2050
日本語が欠陥である、日本語が欠陥である、日本語が欠陥である

どういう意味かな?日本語自体が欠陥て?


2198: 2174コメさん 2023/11/07 22:29:47 通報 非表示

>>2145
ま、日本語はそういういいかげんな言語なんだよ。

「ぼくはウナギだ」「あいつはガンだ」「彼女は病気だ」「エイズは病気だ」


2065: 2065コメさん 「日本語」派 2023/06/05 15:40:47 通報 非表示

どっちともすぐれたいなぁ..w


2078: 2078コメさん 「英語」派2023/07/22 22:23:21 通報 非表示

>>2065
ちょっとなに言ってるのかわからない。


2087: 2065コメさん 「日本語」派 2023/07/24 06:47:33 通報 非表示

>>2078
英語と日本語がどっちとも話せるようになりたいってことですね...


2088: 2065コメさん 「日本語」派 2023/07/24 09:38:58 通報 非表示

>>2087
自分,日本語がうまく話せないんですよw(日本人なのに。)

英語は全く喋れないし。


2071: 2071コメさん 2023/06/09 17:48:06 通報 非表示

今北産業


2079: 2078コメさん 「英語」派2023/07/22 22:24:42 通報 非表示

「人間に愛されて育った犬は生まれ変わり、また飼い主に再開できると言われています。」

ちょっとなに言ってるのかわからない。


2080: 2078コメさん 「英語」派2023/07/22 22:27:52 通報 非表示

このトピックの投票を日本以外のサイトで実施したらどうなるかな?

英語派:日本語派

=9:1ぐらい?


2081: 2081コメさん 「日本語」派 2023/07/23 00:26:26 通報 非表示

日本語ってマジでルーツが何処か分からないし一つの言葉に色んな意味があるからね...実際に世界三大難解な言語が日本語、中国語、アラビア語って言われてるからね

それに日本語は平仮名、片仮名、漢字、英語、ローマ字等々様々な言語を使い分けてるから特に難しい部類だと思うよ


2082: 2082コメさん 2023/07/24 03:24:27 通報 非表示

>>2081
文法が精緻な言語と、表記法がカオスの言語を同じように「むずかしい」と言ってもあまり意味がない。


2092: 2089コメさん 2023/07/24 13:16:26 通報 非表示

>>2081
だから劣っているんだよね。


2125: 2125コメさん 2023/08/23 00:22:16 通報 非表示

>>2081
煩雑なのにあいまいな意味の文だらけの言語は劣等言語だ。


2146: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:49:46 通報 非表示

>>2081
いやどっちが難しいかとかここのトピックじゃないから。


2083: 2082コメさん 2023/07/24 03:27:09 通報 非表示

日本語は同音語が多すぎてとんでもない文だらけ。
さっき見つけたやつ。
『選手たちも全員、「本橋さんがいるのといないのでは、安心感が全然違う。本当に頼りにしている」って言ってましたし、あのチームを発足したのも本橋選手だと聞いています。やはり、彼女に皇籍があると思います。』

本橋さんて高貴な人なの??


2086: 2084コメさん 「日本語」派 2023/07/24 04:23:51 通報 非表示

>>2083
功績だろwなんでそこ誤字っとんねんwwww

ごめんめっちゃおもろいwwwwwww


2095: 2089コメさん 2023/07/24 13:32:39 通報 非表示

>>2086
自虐?


2094: 2089コメさん 2023/07/24 13:21:33 通報 非表示

>>2083
「発足する」って自動詞だよね。目的語とらない。


2084: 2084コメさん 「日本語」派 2023/07/24 04:16:50 通報 非表示

日本語の方がいいだろ。君たち日本人でしょ?英語はただのアルファベットの羅列を単語にしているから単語を覚えなければいけないが、漢字なら1字1字にしっかりとした意味があって、元になった漢字とへんや作りの意味を覚えておけば読みは分からなくても大体意味はわかる。英語が優れているっていう方々は今日から1年間アメリカなりイギリスなり行って英語で生活してみて、楽だと思ったら俺も考え直すが


2093: 2089コメさん 2023/07/24 13:18:46 通報 非表示

>>2084
日本語派は日本人の立場でしか考えられないから日本語がすぐれてると思っているんだね。自分が日本語を使いこなせていると思い込んでいるから。

客観的な視点に立つ能力も意志もないんだね。


2199: 2174コメさん 2023/11/07 22:32:29 通報 非表示

>>2084
その漢字を必死で書き取りして覚えても、書けない・読めない漢字だらけで、大人になっても漢字を間違って書いたり読んだりして恥かくんだよね。


2096: 2089コメさん 2023/07/24 13:36:11 通報 非表示

言語と文化や文明って切り離せないよね。

英語圏の中で築き上げられた科学、美術、文学、哲学と

日本語圏でのそれらはどちらのほうがすぐれているかな?


2098: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 15:50:24 通報 非表示

アラビア語のように右から書くならまだしもせっかく左から書くのに単語が散りばめられてる英語のどこが優れてるんですかね?


2104: 2104コメさん 2023/08/11 20:57:29 通報 非表示

>>2098
この人が何を言いたいのかだれか説明してください。


2114: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:15:58 通報 非表示

>>2104
英語はとにかく語順が読みにくくなってるって言ってるんだよ、左から順に単語が並んでるほうが読みやすくていいと思うんだがなぁ


2126: 2125コメさん 2023/08/23 00:26:36 通報 非表示

>>2114
英語のほうが圧倒的に読みやすい文構造だ。長いセンテンスでも少し読めば全体の構造がわかる。日本語は最後まで読まんとなにを言ってるのかわからない。


2131: 2125コメさん 「英語」派2023/08/23 00:39:56 通報 非表示

>>2114
>>2098
もう一度言います。この人が何を言いたいのかだれか説明してください。


2147: 2142コメさん 「英語」派2023/09/24 00:51:33 通報 非表示

>>2114
英語は左から順に単語が並んでると思いますが?


2099: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 15:57:17 通報 非表示

あとローマ字読みも日本語でいう平仮名のように使う訳ではなく全く関係ないとかいう馬鹿さ加減、しかもこれ英語から派生して生まれたんじゃなくてローマ字から派生して生まれたのが英語だからローマ字を平仮名のように活かしもせず新しい言語を作ったっていうかなり馬鹿なことしてるんだよね、せめてローマ字読み共通にすりゃよかったのに


2200: 2174コメさん 2023/11/07 22:33:59 通報 非表示

>>2099
「あとローマ字読みも日本語でいう平仮名のように使う訳ではなく全く関係ないとかいう馬鹿さ加減」

日本語へたすぎ。


2100: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 16:13:49 通報 非表示

あとknow・knife・climb・bomb・sign とか色々挙げられるがなんで発音しないものなんかがあるんだよ、自分達が作ったんだから全て発音するようにしろよ


2108: 2104コメさん 2023/08/11 21:04:59 通報 非表示

>>2100
発音しない文字なんてほとんどのヨーロッパの言語にある。英語だけ攻撃しても意味ねえな。


2111: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:10:15 通報 非表示

>>2108
???今回は日本語と英語のトピなんだから他の言語は関係ないでしょ


2201: 2174コメさん 2023/11/07 22:34:53 通報 非表示

>>2111
そうだったな、お前は日本語しか知らないからな。フランス語やドイツ語の話してもむだだな。


2101: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 16:26:21 通報 非表示

あと英語は語順もおかしすぎる、例を出すと日本語は

僕は 寿司を 食べた

なのに英語では

僕は 食べた 寿司を

どう考えたっておかしいね、確実に分かりにくくなってるなぁ、そもそも英語は左から順に読むということをしないんだろうが左→文の最後らへん→ちょっと戻って左らへん→真ん中みたいな感じなのはややこしいと思うがね、普通に左順のほうが分かりやすいだろ


2105: 2104コメさん 2023/08/11 20:59:14 通報 非表示

>>2101
まあ日本語派の人ってこんなレベルだからね。いっしょに議論する価値もない。


2113: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:14:13 通報 非表示

>>2105
結局英語の悪いところ書かれても何も言えないんだな、議論する価値もない


2151: 2149コメさん 2023/09/25 14:35:27 通報 非表示

>>2113
いや英語が日本語の語順とちがうだけで「英語は左から順に読むということをしない」とか言ってる無知なアホとどうやって議論するのよ?


2132: 2125コメさん 「英語」派2023/08/23 00:41:13 通報 非表示

>>2101
気の毒。


2152: 2149コメさん 2023/09/25 14:36:41 通報 非表示

>>2101
君はコメントする前に言語類型論をもっと勉強するほうがいい。


2102: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 16:35:53 通報 非表示

zとgとかはまだ面影があるから分かるとしてなんでyとiが似たような発音になったりするんですかね、ほんとになんでローマ字読みから派生したくせにこうなんの?


2106: 2104コメさん 2023/08/11 21:00:54 通報 非表示

>>2102
木耳を「きくらげ」、五月蝿いを「うるさい」と発音するのはどうなんですか?


2112: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:13:29 通報 非表示

>>2106
それはおかしいよね


2103: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/06 17:14:15 通報 非表示

aのように発音するときにエーとかアゥとか変わるやつ大量にあるしさぁ


2107: 2104コメさん 2023/08/11 21:03:03 通報 非表示

>>2103
aをエーとか

アゥと発音する単語大量にあるんですか?じゃあ一個ずつでいいから例を書いてください。


2110: 2098コメさん 「日本語」派2023/08/11 21:09:31 通報 非表示

>>2107
???俺は「発音が変わるやつ」が大量にあるって言ってるんだけど?漢字の読み仮名みたいに何か決まった法則でもあるのか?あったら俺の間違いだが


2127: 2125コメさん 2023/08/23 00:29:08 通報 非表示

>>2110
「aのように発音するときにエーとかアゥとか変わる」って書いたのだれだい?


2202: 2174コメさん 2023/11/07 22:36:28 通報 非表示

>>2103
英語を知らないのに英語をたたこうと背伸びして

ありもしないことを書く人だねきみは。


2115: 2104コメさん 2023/08/11 21:17:39 通報 非表示

知恵袋から引用。「英語はあいまいだ。Japanese は 日本語、日本人、日本の いくつもの意味がある。あいまいだ。Japanese School って 日本人学校? 日本語学校?文脈で分かる?そのことを解釈のコストが高い、と言うんだ。解釈のコストが高いと、解釈に着かれる。いい言語とは言えない。」

この人はせっかくいいこと書いてるのに最後あたりでこけてるな。音素の種類が貧困だからこうなるんだね。
ちなみに文脈依存度で英語と勝負するのはやめるほうがいい。日本語が文脈依存度が最高(つまり解釈のコストが高い)レベルなのは周知の事実だからな。


2118: 1944コメさん 「日本語」派2023/08/13 14:53:57 通報 非表示

>>2115
俺は文脈依存度なんぞで話をしていない。なぜなら、俺自身日本語を使っていて、文脈依存度の高さにより疲れたり悩んだりすることが一切ないからだ。つまり、言語の使いやすさに文脈依存度は関係しない。よって文脈依存度が高かろうが低かろうがこの2つの言語の優劣にはなんの影響も及ぼさない。


2135: 2135コメさん 「英語」派2023/09/07 21:52:21 通報 非表示

>>2118
井の中のかわず。


2158: 1944コメさん 「日本語」派2023/10/03 19:54:13 通報 非表示

>>2135
使い方間違ってるぞ。


2117: 2117コメさん 2023/08/12 20:45:19 通報 非表示

I am Japanese. Actually, I'm addicted to Google Translate and for some reason I speak in English. If you don't mind, I would appreciate it if you could translate it. I think Japanese is easier to use. The reason is that it is our home country. The language of English is difficult to use because it is not used in our home country.

日本語版です
私は、日本人です。実は、Google翻訳にハマり何故か英語で喋ります。良ければ、翻訳してくれればなと思います。私は、日本語の方が使いやすいと思います。その理由は、私たちの母国だからです。英語という言語は、私たちの母国では使用されてないので使いずらいです。


2203: 2174コメさん 2023/11/07 22:39:56 通報 非表示

>>2117
"The reason is that it is our home country. "

itが指せる名詞がJapanseseしかない。つまり上の文は

The reason is that Japanese is our home country.

と言ってることになるね。はい失格。

"The language of English"

そんな英語はありません。


2119: 2119コメさん 2023/08/13 15:20:20 通報 非表示

何このとぴ。国の言語は優劣つけるもんじゃ無いんだけど。


2128: 2125コメさん 2023/08/23 00:31:12 通報 非表示

>>2119
だれがそう決めたの?


2133: 2133コメさん 2023/08/23 01:00:32 通報 非表示

>>2128
言語に優劣はつけられないんだよそんなことも分かんないのかw


2134: 2134コメさん 2023/08/23 23:38:55 通報 非表示

>>2133
そう判断できるよな。

理由 表現力では日本語のほうが圧倒的に上

一人称での違い 英語 I =私、僕、俺、我、あたし、ウチ、自分、オラ、自分の名前で呼ぶ場合もある…

世界では英語話者が多い→便利 便利=優れているではない

日本語→日本国内では問題ない

違いはあれども、優劣はつけられない。

2133コメントにマイナスついてるのは非常に残念…


2167: 2164コメさん 「英語」派2023/10/16 19:49:07 通報 非表示

>>2134
つまんない表現力だね。

そんなことより論理的に緻密な表現力が重要だね。


2173: 2172コメさん 2023/10/23 21:48:38 通報 非表示

>>2167
つまんない表現力とか言うけど英語って日本語に比べて表現力は乏しいからな。

有名な話だが
「恋の予感」
を正確に英訳すると
“The sense one can have upon first meeting a person that the two of you are going to fall in love”
になる。


2204: 2174コメさん 2023/11/07 22:41:08 通報 非表示

>>2173
それがどうしたの?

それは英訳じゃなくて「恋の予感」の意味の説明じゃん。


2229: 2229コメさん 2023/11/12 01:31:56 通報 非表示

>>2204
2170コメです。
Qそれがどうしたの?

A.恋の予感に該当する丁度いい英語が存在しない、英語は表現力が乏しいって事の一例。

英訳じゃなくて「恋の予感」の意味の説明じゃん。

つまり、英訳だね。


2121: 1636コメさん 「英語」派 2023/08/18 10:11:43 通報 非表示

英語の方がいいでしょ

海外行った時とかは英語喋れれば基本的な会話はできるし。日本語なんて

カタカナ、漢字、ひらがな、英語を混ぜた文章だし。ドイツ語とかも英語がベースだったはず。世界の基準の言語は英語でしょ。というか英語はイギリス産


2122: 2122コメさん 2023/08/18 10:28:34 通報 非表示

てか言語に優劣はつけられないだろ、そんな事もわからないのかw
まあ日本語は習得が難しいらしいが…
アメリカ国務省で言語がカテゴリー1~5に分類されているんだが、日本語は最高難度のカテゴリー5に入っている。しかも、*(アスタリスクマーク)がついてて、「同カテゴリーの他の言語よりも難易度が高い」

つまり、日本語は、唯一の”カテゴリー5+”として、最高難度に認定されているって事

難しいだけで劣ってる訳ではない


2123: 2123コメさん 2023/08/22 16:14:55 通報 非表示

>>2122
2700人余りがそれを分かってないという現実w


2149: 2149コメさん 2023/09/25 14:30:05 通報 非表示

>>2123
それって「英語話者から見た難度」だよね。あなたがそれをわかってないという現実w


2150: 2149コメさん 2023/09/25 14:31:36 通報 非表示

>>2122
言語が難しいのは欠点のはずなのにそれに優越感をもつおろかな日本人が多いわ。


2170: 2170コメさん 2023/10/22 02:40:59 通報 非表示

>>2150
言語が難しい=欠点
という君の意見は間違い
そもそも日本語が英語話者からして難しいと感じる理由は

①漢字、ひらがな、カタカナを同時併用
②文法が明らかに英語や他の言語と違う。
③英語と比べて文章を端折りがち

②は他の言語同士にも共通する事だけど、①の時点でひらがな、カタカナだけで100文字以上もあるし、漢字も大量にある。しかも漢字は読み方が複数ある。更に③のせいで難易度が上がる。英語も関係代名詞とかで端折るけど日本語と比べると少ない。

という事で日本語とかいう最高難易度の言語を扱う日本人はすごいという意見は別に間違ってない。まぁ勘違いとかはたまにありますけど…
「優越感をもつおろかな日本人」と言う君の意見が間違い。

そりゃ、さあグローバルな世界では英語は便利だろうよ。でもさ、それって大英帝国が繁栄してた証なんだよな。英語が優れているという根拠にもならない。

「日本語と英語はどっちが劣ってますか」なんて人間には判断しようがないし、質問する時点でなんらかの言語を習得してるから無理。

仮に日本語、ラテン系、ゲルマン系の言語とも一ミリも関係ない分類の言語話者がいたとしてそいつからしたらどっちも難しいし、どっちの言語も完璧に分かるとしてもどっちが劣ってるなんて分からんだろ。

科学的に証明しようがない。→言語は平等

仮に言語に優劣を付けるんだったら高度なAIに判断してもらうしかないな。


2172: 2172コメさん 2023/10/23 21:37:47 通報 非表示

>>2170
2170コメです

仮に難しい=欠点が合ってたとしても英語、日本語が難しいって主観の問題だから判断できなくね?


2124: 2124コメさん 「日本語」派2023/08/22 16:47:29 通報 非表示

日本語って文字数が少なくて済むからいいよな。

例えばりんごとApple


2129: 2125コメさん 2023/08/23 00:34:24 通報 非表示

>>2124
「私たちは」とwe

「行かなければならなかった」と had to go


2130: 2125コメさん 2023/08/23 00:37:16 通報 非表示

日本語は個人で文字の読み方を決められる世界にただひとつの言語。「聖」を「こうき」と発音してもOKな言語。


2136: 2135コメさん 「英語」派2023/09/07 21:59:55 通報 非表示

次にあげるのは日本語に単数と複数の区別がないゆえに起きるコミュニケーションの障害の例。
——————————
友人「機関銃とかにある銃身の穴って何?」
私、「銃口・・・」
友人「そうじゃない!」
MG34やM1919にあるやつね。私はこのバレル・ジャケットというやつが大好きです。
—————————-

まあこの友人はバレルジャケットの穴を「銃身の穴」と言ってる時点であほです。


2139: 2139コメさん 「日本語」派2023/09/08 10:04:00 通報 非表示

英語に入れてる人は英語が分からないか、

日本語の本質を理解してない人だと思う。


2140: 2140コメさん 2023/09/08 16:10:58 通報 非表示

>>2139
じゃあ貴方は英語の本質を理解しているのかい?

日本語の本質って何なんだい?


2166: 2164コメさん 「英語」派2023/10/16 19:46:57 通報 非表示

>>2140
返事ないな。2139は口先だけ。


2379: 2376コメさん 「日本語」派 2024/03/04 23:15:27 通報 非表示

>>2140
英語の本質:結論を先に言う、文の意味が一つに固定されている

日本語の本質:結論を最後に言う、いろんな捉え方ができる分が作れる


2380: 2140コメさん 2024/03/04 23:45:14 通報 非表示

>>2379
それは本質というよりそういう傾向があるって意味になりますね。

確かに日本語は理由から入って結論で終わるというのが自然です。ですがそれが本質とは言えません。「結論から申し上げますと~」の様な結論先行型はビジネスシーンやレポートで使いますし、英語は序論で始まって結論で終わるの様な文も作れます。


2381: 2381コメさん 2024/03/06 18:47:11 通報 非表示

>>2379
「分が作れる」ってどういう意味ですか?


2389: 2376コメさん 「日本語」派 2024/03/06 20:07:32 通報 非表示

>>2381
ただのミスです

正しくは「文が作れる」ですね


2141: 2141コメさん 「日本語」派2023/09/08 16:30:02 通報 非表示

英語の方が優れてるとか草


2205: 2174コメさん 2023/11/07 22:43:21 通報 非表示

>>2141
草がどうしたの?


画像・吹き出し
このトピックにはコメントの続き(次ページ)があります


コメントの続きを見る
後ろから10件目のコメントから読む

コメントNo順で 会話順で


トピックも作成してみてください!
トピックを投稿する